属类:经济金融 -经贸专业
1 | 公司改组整理过程 | adjustment mortgage |
|
2 | 国际收支差额 | balance of international payment;international balance of payment and development;payments balance |
|
3 | 国库状况表 | balance statement of conditions of the treasury |
|
4 | 官僚资本主义 | bureaucrat capitalism |
|
5 | 固定资产定价模式 | capital assets pricing model |
|
6 | 共同受益者 | cobeneficiary |
|
7 | 合并资产负债表所有基金 | combined balance sheet all fund |
|
8 | 管制委员会 | commission of control |
|
9 | 共同安全说 | common safety theory |
|
10 | 公伤补偿费 | compensation for injuries |
|
11 | 顾客信贷等级 | customer’s credit rating |
|
12 | 根据责任范围提出的抗辩 | defences and limits of liability |
|
13 | 国内经济 | domestic economy |
|
14 | 雇佣劳动者所占比重 | employee’s share |
|
15 | 雇用面谈 | employment interview |
|
16 | 管理思想演进 | evolution of management thought |
|
17 | 固定费用预算 | fixed budget |
|
18 | 管理评价用预测和估算 | forecast and appraisal for management evaluation |
|
19 | 官方债务 | government debt;official debts |
|
20 | 股票市场的跌风 | great bear market |
|
21 | 估算资本流动 | imputed capital flow |
|
22 | 国际活动 | international activities |
|
23 | 国际货款 | international lending |
|
24 | 国际单位 | international units |
|
25 | 关键工序 | key manufacturing operation |
|
26 | 固定资产让售损益 | loss and gain on disposal of fixed assets |
|
27 | 管理任务 | managerial roles;management task |
|
28 | 国际贸易与工业部 | ministry of international trade and industry |
|
29 | 国家的反垄断法令 | nation’s basic antitrust statute |
|
30 | 公证签定 | notarial survey |
|
31 | 过期帐款 | overdue accounts;past due account |
|
32 | 股权利益 | ownership utility |
|
33 | 航运的营利能力 | productivity of shipping |
|
34 | 公共关系图 | public relations chart |
|
35 | 过期利率 | rate of overdue interest |
|
36 | 国会授权期限 | timing of congressional action |
|
37 | 股票转让 | transfer of stock;assignment of stock |
|
38 | 海关过境保结 | transhipment bond;transit receipt |
|
39 | 国库盈余 | treasury surplus |
|
40 | 贵重包裹 | value parcel |
|
1 | adjustment mortgage | 公司改组整理过程 | |
2 | balance of international payment;international balance of payment and development;payments balance | 国际收支差额 | |
3 | balance statement of conditions of the treasury | 国库状况表 | |
4 | bureaucrat capitalism | 官僚资本主义 | |
5 | capital assets pricing model | 固定资产定价模式 | |
6 | cobeneficiary | 共同受益者 | |
7 | combined balance sheet all fund | 合并资产负债表所有基金 | |
8 | commission of control | 管制委员会 | |
9 | common safety theory | 共同安全说 | |
10 | compensation for injuries | 公伤补偿费 | |
11 | customer’s credit rating | 顾客信贷等级 | |
12 | defences and limits of liability | 根据责任范围提出的抗辩 | |
13 | domestic economy | 国内经济 | |
14 | employee’s share | 雇佣劳动者所占比重 | |
15 | employment interview | 雇用面谈 | |
16 | evolution of management thought | 管理思想演进 | |
17 | fixed budget | 固定费用预算 | |
18 | forecast and appraisal for management evaluation | 管理评价用预测和估算 | |
19 | government debt;official debts | 官方债务 | |
20 | great bear market | 股票市场的跌风 | |
21 | imputed capital flow | 估算资本流动 | |
22 | international activities | 国际活动 | |
23 | international lending | 国际货款 | |
24 | international units | 国际单位 | |
25 | key manufacturing operation | 关键工序 | |
26 | loss and gain on disposal of fixed assets | 固定资产让售损益 | |
27 | managerial roles;management task | 管理任务 | |
28 | ministry of international trade and industry | 国际贸易与工业部 | |
29 | nation’s basic antitrust statute | 国家的反垄断法令 | |
30 | notarial survey | 公证签定 | |
31 | overdue accounts;past due account | 过期帐款 | |
32 | ownership utility | 股权利益 | |
33 | productivity of shipping | 航运的营利能力 | |
34 | public relations chart | 公共关系图 | |
35 | rate of overdue interest | 过期利率 | |
36 | timing of congressional action | 国会授权期限 | |
37 | transfer of stock;assignment of stock | 股票转让 | |
38 | transhipment bond;transit receipt | 海关过境保结 | |
39 | treasury surplus | 国库盈余 | |
40 | value parcel | 贵重包裹 |