英语成语
English Idioms
*

英文:Carry coal to Newcastle, send owls to Athens

中文:画蛇添足,多此一举

*

英文:Cast sheep's eyes to someone

中文:向某人投羊眼向某人递秋波

*

英文:Convince your dad? Nothing to it!

中文:说服你爸爸?那太容易了!

*

英文:Crane one's neck to see sth.

中文:伸长脖子看什么东西

*

英文:Cut off one's nose to spite one's face

中文:(为了泄忿反而害己),

*

英文:Dad is up in arms because you used his car without asking for his permission

中文:你未经允许就用了了爸爸的汽车,这使他大为恼火

*

英文:Dick is a Black sheep, always Bringing trouble to his family.

中文:迪克是个败家子,总给他家里招惹麻烦。

*

英文:Did you say that a man should have several wives? I like that!

中文:你是说男人应该娶几个老婆?亏你说的出来!

*

英文:Did you say we'd eat out tonight? I'll drink to that.

中文:你是说我们今晚到馆去吃吗?这个我同意

*

英文:Didn't you smell a rat when they agreed to sell you the goods at such a price?

中文:当他们同意把那批货以那样的价格卖给你的时候,难道你没有感到有些可疑吗?

*

英文:Do not invite Xiao Li to the party. She's such a wet Blanket.

中文:千万别请小李来参加这次的舞会,她总是扫大家的兴。

*

英文:Do you know who had put him up to that deal?

中文:你知道是谁唆使他这样干的吗?

*

英文:Don't appear to be in an inferior to him, or he'll walk all over you

中文:不要显得低于他,否则他会骑到你脖子上的

*

英文:Don't ask her! Do you want to send your mum to the loony Bin?

中文:别再问了!你想把你妈妈逼疯吗?

*

英文:Don't be a stick-in-the-mud. Others are all dressed like this, why can't you?

中文:别当个老古董了,别人都穿这样的衣服,为什么你不能穿呢?

*

英文:Don't be a wet Blanket. They all enjoy your going there with them.

中文:别扫大家的兴。他们都希望你和他们一起去那里。

*

英文:Don't be fooled by their Babbling. Nothing of the sort

中文:别听他们胡说八道,根本就没那回事

*

英文:Don't be scared. I was only giving you a Bluff

中文:别害怕,我只是吓唬你而已

*

英文:Don't be so proud of having such a girl. She might be your jailbait.

中文:别太引以为自豪了。那个女孩子说不定就是你的祸水呢。

*

英文:Don't be too generous to him. You give him an inch and he'll take a mile

中文:对他不要太慷慨了。他总是得寸进尺

*

英文:Don''t believe anything through the grapevine. There are more and more gossipers

中文:不要听任何小道消息,现在传闲话的人越来越多了

*

英文:Don't believe in what Jack says. He doesn't know beans about fixing a car

中文:你不要听杰克的话。他对修理汽车根本就一窍不通。

*

英文:Don't count your chickens before they are hatched.

中文:不切合实际、过早地乐观

*

英文:Don't disturb her. She's feeling under the weather these days

中文:别去打扰她.这几天她感到身体有点儿不舒服

*

英文:Don't give us the runaround we'd just like to know whether you agree or not

中文:别拿话儿搪塞我们。我们只想知道你到底是同意不是不同意

*

英文:Don't go away. They'll arrive in a jiffy

中文:别离开,他们不一会儿就到了

*

英文:Don't mention it. Let bygones be bygones.

中文:别再提它了。过去的事就让它过去吧。

*

英文:Don't poor-mouth to me. I have your number

中文:别跟我哭穷了,我还不知道你的细?

*

英文:Don't put them in the same group. The two of them are at odds with each other

中文:不要把他们两个分在一个组里,他俩合不来

*

英文:Don't take it too much to heart. She didn't mean to hurt you

中文:不要往心里去,她不是有意要伤害你的

*

英文:Don't take what he says so seriously. He's always going gaga

中文:对他的话不要太在意了。他总是疯疯癫癫的。

*

英文:Don't touch me. I've got a charley horse on the leg

中文:别碰我,我大腿抽筋了

*

英文:Don't worry about me. I know how to deal with them even though I'm outnumbered

中文:别担心。即使是在寡不敌众的情况下我也有对付他们的好办法

*

英文:Don't you know that he's the person who would Bite the hand that feeds him?

中文:难道你还不知道他是个恩将仇报的人?

*

英文:Don't be such a dog in the manger. Lend your Bicycle to him since you will not go out this afternoon.

中文:别这么不够朋友,既然你今天下午不出去就把自行车借给他用一用

*

英文:Don't let your heart get cold.

中文:不要让你的热情冷却下来

*

英文:Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.

中文:不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了,我知道你恨他

*

英文:Don't take the failure to your heart.

中文:别为失败而难过

*

英文:Don't talk to him, he is out of sorts.

中文:别跟他说话,他在发脾气

*

英文:Don't tell the teacher what you have done. Let sleeping dogs lie.

中文:不要告诉老师你做了什么,莫惹是非

*

英文:Drop me a line when you have time

中文:有空了给我写封信

*

英文:Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You'llhave to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd

中文:这个饭馆太宰人了。一个白豆腐汤也得要上几十元

*

英文:Even a top ignoramus would not believe what you said.

中文:即使是再无知的人也不会相信你的话。

*

英文:Even after becoming a minister, he still keeps his common touch with people

中文:他当了部长以后,仍未失去平易近人的作风

*

英文:Even famous actors would sometimes have a case of the jitters on the stage

中文:即使是著名的演员在台上有时也会感到忐忑不安的

*

英文:Even great speakers may sometimes get stage fright

中文:即便是著名的演说家,也会有怯场的候

*

英文:Every child in his family is in good graces of other people

中文:他们家的孩子都很受人恩宠

*

英文:Every time she went to a dance she would always be dressed up to the nines

中文:每次去参加舞会,她都打扮得特别漂亮

*

英文:Everyone around here knows that he's a man on the sly

中文:我们这儿的人都知道他是个爱偷鸡摸狗的人

*

英文:Everyone will get a lump in their throat when seeing that

中文:任何人看到这种情景都会感到不好受

*

英文:Everything is comimg up roses.

中文:自己经历的每件事都非常顺利、圆满.

1 ========== 2 ========== 3 ========== 4 ========== 5 ========== 6 ========== 7 ==========