每日一关:点击进入消消乐

was filed by查询结果如下:

详细解释
例句

Article 17. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by an administrative body prior to its abolition, the case shall be under the jurisdiction of the administrative body at the next higher level over the administrative body which has succeeded to the functions and powers of the abolished administrative body.

第十七条 对被撤销的行政机关在其被撤销前作出的具体行政行为不服申请的复议,由继续行使其职权的行政机关的上一级行政机关管辖。

属类:法学专业

Article 16. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act which, according to the provisions of the laws, is subject to the approval of an administrative body at a higher level, the case shall be under the jurisdiction of the administrative body that makes the final decision unless otherwise provided for by the laws and regulations.

第十六条 对法律、法规规定需要上级批准的具体行政行为不服申请的复议,由最终批准的行政机关管辖。法律、法规另有规定的除外。

属类:法学专业

In cases that an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by an entrusted organization, the case shall be under the jurisdiction of an administrative body at the next higher level over the commissioning administrative body.

对受委托的组织作出的具体行政行为不服申请的复议,由委托的行政机关的上一级行政机关管辖。

属类:法学专业

Article 15. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by an organization authorized by the laws, regulations and rules, the case shall be under the jurisdiction of the competent administrative body immediately over the said organization.

第十五条 对法律、法规和规章授权的组织作出的具体行政行为不服申请的复议,由直接主管该组织的行政机关管辖。

属类:法学专业

Where it is necessary to use any other method of depreciation, an application may be filed by an enterprise which, following examination and verification by the local tax authorities, shall be reported level-by-level to the State Tax Bureau for approval.

需要采用其他折旧方法的,可以由企业提出申请,经当地税务机关审核后,逐级上报国家税务局批准。

属类:法学专业

Article 62. Any leading cadre of the enterprise, who violates the lawful rights and interests of the staff and workers by abusing his power, where the circumstances are serious, shall be given an administrative sanction by the competent department of the government; if no suit is filed by the time limit and the decision is not complied with, the authorities that made the decision on punishment may apply to the court for compulsory enforcement.

第六十二条 企业领导干部滥用职权,侵犯职工合法权益,情节严重的,由政府主管部门给予行政处分;

属类:法学专业

An application, which is filed by a national or trans-provincial conglomerate for handling import and export business, shall be examined and approved by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade.

全国性和跨省的企业集团申请经营进出口业务的,要报经贸部审批。

属类:法学专业

After the application is approved, if it was filed by an entity under ownership by the whole people, the patent right shall be held by the entity; if it was filed by an entity under collective ownership or by an individual, the patent right shall be owned by the entity or individual.

申请被批准后,全民所有制单位申请的,专利权归该单位持有;集体所有制单位或者个人申请的,专利权归该单位或者个人所有。

属类:法学专业

…may be exempted from inspection, if an application is filed by the consignee or consigner (hereinafter referred to as the applicant for short)and approved by the State commodity inspection authorities.

经收货人、发货人(以下简称申请人)申请,国家商检部门审查批准,可以免予检验。

属类:法学专业

Where a Contracting Party allows a request for renewal to be filed by a person other than the holder or his representative and the request is filed by such a person, the name and address of that person

缔约方允许注册持有人或其代理人以外的其他人员对续展提出申请的,该人的姓名和地址

属类:法学专业

When institutions or scientific and technological public organizations establish enterprises qualified as legal persons in line with relevant regulations of the state, the applications for registration shall be filed by the enterprises

事业单位、科技性的社会团体根据国家有关规定,设立具备法人条件的企业

属类:法学专业

The application of an enterprise for registration as a legal person shall be filed by the person responsible for establishing the enterprise.

企业办理企业法人登记,由该企业的组建负责人申请。

属类:法学专业

If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by an agency which is established by a working department of the people′s government in its own name according to the provisions of the laws, regulations and rules, the case shall be under the jurisdiction of the department that established the said agency.

对人民政府的工作部门设立的派出机构根据法律、法规和规章规定以自己的名义作出的具体行政行为不服申请的复议,由设立该派出机构的部门管辖。

属类:法学专业

Article 14. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by an agency of a local people′s government at or above the county level, the case shall be under the jurisdiction of the local people′s government which has established the agency.

第十四条 对县级以上的地方人民政府的派出机关的具体行政行为不服申请的复议,由设立该派出机关的人民政府管辖。

属类:法学专业

Article 13. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken jointly by two or more administrative bodies, the case shall be under the jurisdiction of an administrative body at the next higher level over the aforesaid two or more administrative bodies.

第十三条 对两个或者两个以上行政机关以共同的名义作出的具体行政行为不服申请的复议,由它们的共同上一级行政机关管辖。

属类:法学专业

If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by the people′s government of a province, an autonomous region or a municipality directly under the central government, the case shall be under the jurisdiction of the people′s government which has undertaken the aforesaid specific administrative act.

对省、自治区、直辖市人民政府的具体行政行为不服申请的复议,由作出具体行政行为的省、自治区、直辖市人民政府管辖。

属类:法学专业

Article 12. If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by any of the local people′s governments at various levels, the case shall be under the jurisdiction of the people′s government at a higher level.

第十二条 对地方各级人民政府的具体行政行为不服申请的复议,由上一级人民政府管辖。

属类:法学专业

If an application for reconsideration is filed by a person who does not accept a specific administrative act undertaken by any of the departments under the State Council, the case shall be under the jurisdiction of the department which has undertaken the said specific administrative act.

对国务院各部门的具体行政行为不服申请的复议,由作出具体行政行为的部门管辖。

属类:法学专业

If an appeal is filed by only some of the defendants in a case of joint crime, the case shall still be reviewed and handled as a whole.

共同犯罪的案件只有部分被告人上诉的,应当对全案进行审查,一并处理。

属类:法学专业

if no suit is filed by the time limit and the decision is not complied with, the authorities that made the decision on punishment may apply to the court for compulsory enforcement.

逾期不起诉又不履行的,由作出处罚决定的机关申请法院强制执行。

属类:法学专业

Article 12 The claim for compensation shall be filed by presenting an application, which shall contain the following contents:

第十二条 要求赔偿应当递交申请书,申请书应当载明下列事项:

属类:法学专业

Article 9 An application for determining a maritime property as ownerless shall be filed by the parties with the maritime court of the place where the property is located; an application for declaring a person as dead due to a maritime accident shall be filed with the maritime court of the place where the competent organ responsible for handling with the accident or the maritime court that accepts the relevant maritime cases.

第九条当事人申请认定海上财产无主的,向财产所在地海事法院提出;申请因海上事故宣告死亡的,向处理海事事故主管机关所在地或者受理相关海事案件的海事法院提出。

属类:法学专业

An application for administrative license may be filed by means of letter, telegraph, telex, fax, electronic data interchange and email

行政许可申请可以通过信函、电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件等方式提出。

属类:法学专业

查询记录

you

hangz