双语句库分类列表:

    中国法律:国境卫生检疫法实施细则

    :

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    Article 22 Quarantine inspection for incoming vessels must be carried out at

    第二十二条 船舶的入境检疫,必须在港口的检疫锚地或者经卫生检疫机关同意的指定地点实施。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    quarantine anchorage or at the designated place approved by the health and quarantine organ. Quarantine anchorage shall be decided jointly by the harbour superintendency administration and the health and quarantine organ. A report about the decision shall be presented to the transportation department and the health administration department under the State Council for the record.

    检疫锚地由港务监督机关和卫生检疫机关会商确定,报国分院交通和卫生行政部门备案。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    Article 23 Prior to the arrival of the vessel subject to entry quarantine inspection, the shipping agent is required to inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of the following matters:

    第二十三条 船舶代理应当在受入境检疫的船舶到达以前,尽早向卫生检疫机关通知下列事项:

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (1)name and nationality of the vessel, scheduled date and time of arrival at the quarantine anchorage;

    ( 一)船名、国籍、预定到达检疫锚地的日期和时间;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (2)port of departure and port of last call;

    ( 二)发航港、最后寄港;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (3)number of crew and passengers;

    ( 三)船员和旅客人数;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (4)type of cargo.

    ( 四)货物种类。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    The harbour superintendency administration must inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of the scheduled arrival date and time of the vessel at the quarantine anchorage.

    港务监督机关应当将船舶确定到达检疫锚地的日期和时间尽早通知卫生检疫机关。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    Article 24 In the course of navigation, if a quarantinable epidemic disease, a disease suspected to be quarantinable, or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered, the captain must make a prompt report to the health and quarantine organ about the following matters:

    第二十四条 受入境检疫的船舶,在航行中,发现检疫传染病、疑似检疫传染病,或者有人非因意外伤害而死亡并死因不明的,船长必须立即向实施检疫港口的卫生检疫机关报告下列事项:

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (2)port of departure and port of final call;

    发航港、最后寄港;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (5)name of disease or principal symptoms, number of cases and deaths;

    ( 五)病名或者主要症状、患病人数、死亡人数;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (6)whether there are any vessel doctors on board the vessel.

    ( 六)船上有无船医。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    Article 25 All vessels subject to entry quarantine inspection are required to hoist quarantine signals ready for inspection. Without getting an Entry Quarantine Permit issued by the health and quarantine organ, the quarantine signals shall not be lowered.

    第二十五条 受入境检疫的船舶,必须按照下列规定悬挂检疫信号等候查验,在卫生检疫机关发给入境检疫证前,不得降下检疫信号。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    In the day time, an international signal flag shall be put up at a conspicuous place on the vessel:

    昼间在明显处所悬挂国际通语信号旗:

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (1)The "Q" sign flag means that the vessel is free from quarantinable epidemic diseases, and is applying for an Entry Quarantine Permit;

    ( 一)"Q’ 字旗表示:本船没有染疫,请发给入境检疫证;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (2)The "QQ" sign flag means that the vessel has on board a quarantinable epidemic disease or a disease suspected to be quarantinable and asks for instant quarantine sanitization.

    ( 二)"QQ" 字旗表示:本船有染疫或者染疫嫌疑,请即刻实施检疫。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    During the night, a light-signal shall be put up vertically at a conspicuous place on the vessel:

    夜间在明显处所垂直悬挂灯号:

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (1)Three red lights indicate that the vessel is free from quarantinable epidemic disease and is applying for an Entry Quarantine Permit;

    ( 一)红灯 3 盏表示:本船没有染疫,请发给入境检疫证;

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    (2)Four lights in the order of Red-Red-White-Red indicate that the vessel has been contaminated by a quarantinable epidemic disease or a disease suspected to be quarantinable and asks for instant quarantine sanitization.

    ( 二)红、红、白、红灯 4 盏表示:本船有染疫或者染疫嫌疑,请即刻实施检疫。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    Article 26 No persons other than navigation pilot and those approved by the health and quarantine organ shall be allowed to get on board the vessel(s)with quarantine flag or light signal(s);

    第二十六条 悬挂检疫信号的船舶,除引航员和经卫生检疫机关许可的人员外,其他人员不准上船,

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    查询记录
    简典