双语句库分类列表:
质量手册:实例:
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:应用文体-质量手册-实例
1 | 文件的发放、保存、回收得到有效控制. | The issue, retention and recall of document are under effective control. | |
2 | 外来文件得到识别,由相关部门控制其发放. | External documents shall be identified and controlled by relevant department. | |
3 | 防止作废文件的误用,对这些文件进行醒目的作废标记. | Prevent the misuse of obsolete documents, which shall be marked clearly. | |
4 | 对作废的受控文件,至少保存一份,保存期限为产品的使用寿命期内. | At least one copy of the obsolete documents shall be kept in record for a period equal to the lifetime of product. | |
5 | 质量记录样表由各使用部门提出,质量部统一审定、编号、受控使用。 | Quality record form shall be proposed by various departments and approved, numbered and controlled by the Quality Department. | |
6 | 质量记录填写按《质量记录控制程序》执行。 | The Quality record shall be filled in accordance with Quality Record Control Procedure. | |
7 | 质量部负责所有质量记录的管理,规定各种质量记录的保存期限与管理部门。 | Quality Department shall be responsible for the management of all quality records and decide the storage life and management department of all the quality records. | |
8 | 各部门负责本部门质量记录的管理. | Various departments are responsible for the management of their own quality records. | |
9 | 质量记录的保存期限按《质量记录控制程序》执行,长期保存的质量记录归办公室整理保存。 | The storage life of quality records shall follow Quality Records Control Procedure. The Administrative Office shall keep those quality records for long-term storage. | |
10 | 合同有要求时,经管理者代表批准后,可以接受顾客查阅。 | If required by the Contract, the quality records may be allowed for customers to read subject to approval from the Management Representative. | |
11 | 总经理通过以下的活动对其建立和改进质量管理体系的承诺提供证据。 | General Manager provides proof for his commitment to the establishment and improvement of quality management system through the following activities. | |
12 | 通过会议、文件宣传、培训等形式向公司内全体员工传达满足顾客期望和遵守法律、法规要求的重要性。 | Communicate to the staff the importance of meeting customers’ expectation and abiding by the requirements of laws and codes in the form of meeting, documents and training. | |
13 | 由总经理批准发布质量方针、质量目标和质量承诺。 | General Manager approve the issue of quality policy, quality objective and quality commitment. | |
14 | 质量方针是体现公司持久的战略目标(包括经营目标)、顾客的期望和需要以及对顾客做出的质量承诺。 | The Quality Policy describes the company’s long-term strategic goal (including business goal), customer’s expectation/demands and the company’s quality commitment. | |
15 | 根据体系运行要求按计划进行管理评审,评价质量管理体系的符合性和适用性,并提出改进的方向和目标。 | Conduct management review to check the suitability and conformance of quality management system and put forward the objective and point out the direction of improvement. | |
16 | 为确保公司质量管理体系有效运行,提供配置必要的资源条件。 | Provide necessary resources to ensure the effectiveness of QMS. | |
17 | 公司的成功取决于理解并满足顾客及其他相关方当前和未来的需求和期望,并争取超越这些需求和期望。 | The success of a company depends on whether you can understand and meet the customers’ current/future demands and, if possible, try to exceed their demands. | |
18 | 公司将以实现顾客满意为目标,为此应做到以下几点。 | The company will aim at satisfying the customers by taking the following measures. | |
19 | 市场调研、预测或与顾客沟通来实现理解确认顾客的需求和期望。 | Conducting market investigation, forecasting and communicating with customers to understand and confirm the customers’ demand and expectation. | |
20 | 将顾客的需求和期望转化分解为对产品的要求,过程的要求和质量管理体系的要求。 | Turn the customers’ demand and expectation into the requirements on product, process and QMS. |