双语句库分类列表:
外事工作词汇:
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:综合句库-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:时事政治-外事工作词汇-
1 | 顺乎天理,合乎人情 | Conform to the course of nature and the ways of the people | |
2 | 顺应历史发展的潮 | Conform to the historical trend of the times / go with the tide of historical development | |
3 | 说话不要绕圈子 | Don’t speak in a roundabout way. | |
4 | 思想过硬,生活过硬,技巧过硬 | Be able to stand severe tests in one’s thinking, Life and professional skills | |
5 | 思想性和艺术性统一的优秀作品 | Excellent works which integrate ideological content with artistry | |
6 | 死刑缓期两年执行 | A two-year reprieve in carrying out a death sentence | |
7 | 似是而非,模棱两可 | Be ambiguous / use specious and ambiguous formulations as a smokescreen | |
8 | 岁月不留人 | Time and tide wait for no man. | |
9 | 台湾海峡两岸航运协会 | Shipping Association of Both Sides of Taiwan Straits | |
10 | 贪污腐化、奢侈浪费 | Corruption, extravagance and waste / graft | |
11 | 提倡“群言堂”反对“一言堂” | Favor ”rule by the voice of the many” and oppose “rule by the voice of one man alone” | |
12 | 提倡节约,反对浪费 | Call for economy and fight against waste | |
13 | 提高对外开放水平 | Open wider to the outside world / step up efforts to improve opening to the outside world | |
14 | 提高全民族教育素质 | Raise the educational level of all the people | |
15 | 提高人口素质 | Improve the quality of the population. | |
16 | 提高人民生活的质量 | Improve the quality of life of the people | |
17 | 天下本无事,庸人自扰之 | Much ado about nothing. | |
18 | 天下大势之所趋,非人力所能移也 | It is beyond human power to alter the trends of the world. | |
19 | 天下兼相爱则治,交相恶则乱 | There is order in the country when all love one another, and disorder when all hate one another, and disorder when all hate one another. | |
20 | 同呼吸、共命运、心连心 | Share weal and woe and unite as one |