译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:
行将就木
have one foot in the grave
属类:习语名句 -汉英成语-
行尸走肉
an utterly useless person
属类:习语名句 -汉英成语-
欣欣向荣
(said of flowers in spring)blossoming;(said of business,financial situation etc.)flourishing
属类:习语名句 -汉英成语-
欣欣向荣
(said of flowers in spring)blossoming or (said of business,financial situation etc.)flourishing
属类:习语名句 -汉英成语-
新来乍到
newly arrived
属类:习语名句 -汉英成语-
信口雌黄
make irresponsible remarks
属类:习语名句 -汉英成语-
信赏必罚
give rewards or punishment strictly and impartially
属类:习语名句 -汉英成语-
信手拈来
(of writing)have the words at hand
属类:习语名句 -汉英成语-
信守不渝
live up to one’s pledge
属类:习语名句 -汉英成语-
星罗棋布
spread all over the place
属类:习语名句 -汉英成语-
星移斗转
with the passage of time
属类:习语名句 -汉英成语-
兴风作浪
stir up trouble and unrest
属类:习语名句 -汉英成语-
兴师问罪
mobilize troops for a punitive expedition
属类:习语名句 -汉英成语-
兴味索然
be bored stiff
属类:习语名句 -汉英成语-
兴致勃勃
full of enthusiasm
属类:习语名句 -汉英成语-
译典分类展示:习语名句 次级分类:
1 | 行将就木 | have one foot in the grave |
|
2 | 行尸走肉 | an utterly useless person |
|
3 | 欣欣向荣 | (said of flowers in spring)blossoming;(said of business,financial situation etc.)flourishing |
|
4 | 欣欣向荣 | (said of flowers in spring)blossoming or (said of business,financial situation etc.)flourishing |
|
5 | 新来乍到 | newly arrived |
|
6 | 信口雌黄 | make irresponsible remarks |
|
7 | 信赏必罚 | give rewards or punishment strictly and impartially |
|
8 | 信手拈来 | (of writing)have the words at hand |
|
9 | 信守不渝 | live up to one’s pledge |
|
10 | 星罗棋布 | spread all over the place |
|
11 | 星移斗转 | with the passage of time |
|
12 | 兴风作浪 | stir up trouble and unrest |
|
13 | 兴师问罪 | mobilize troops for a punitive expedition |
|
14 | 兴味索然 | be bored stiff |
|
15 | 兴致勃勃 | full of enthusiasm |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。