vs.

    machine -对比- engine
    分析 词典对比 组词对比
    以下是这些机械类英语词汇的用法辨析及对应中文翻译建议:

    1. Machine(机器/机械装置)
    -- 最通用术语,指由零件组成、能完成特定功能的装置
    -- 中文对应:机器(广义);机械装置(强调结构)
    例:washing machine 洗衣机;vending machine 自动售货机

    2. Mechanism(机械结构/机制)
    -- 强调机械的内部工作原理或联动装置
    -- 可引申为抽象的系统运作方式
    -- 中文对应:机械结构(具体);机制(抽象)
    例:locking mechanism 锁定机构;defense mechanism 防御机制

    3. Machinery(机械设备总称)
    -- 集体名词,指整套机械系统或工业设备
    -- 中文对应:机械设备(总称);机械系统
    例:farm machinery 农业机械;government machinery 政府机构(比喻用法)

    4. Apparatus(专用装置/仪器)
    -- 指为特定用途设计的成套设备,常用于实验室或专业领域
    -- 中文对应:装置;仪器设备
    例:breathing apparatus 呼吸装置;laboratory apparatus 实验仪器

    5. Engine(引擎/发动机)
    -- 特指将能量转化为机械动力的核心装置
    -- 中文对应:引擎(音译);发动机(意译)
    例:jet engine 喷气发动机;search engine 搜索引擎(比喻用法)

    6. Motor(电动机/马达)
    -- 专指将电能转化为机械能的装置
    -- 可指动力来源或驱动装置
    -- 中文对应:电动机;马达(音译)
    例:electric motor 电动机;motor nerve 运动神经

    翻译技巧提示:
    1. 注意集体名词(machinery)与可数名词(machine)的区分
    2. Mechanism的抽象用法在中文常译为"机制"
    3. Engine和motor的区别:前者泛指动力装置,后者特指电动机
    4. Apparatus多用于科技文本,比machine更专业
    5. 中文习惯"马达"多用于小型电动机,"发动机"用于大型动力装置
    主题笔记
    简典