vs.

    replace -对比- supplant
    分析 词典对比 组词对比
    这四个英语动词均含有"替代"的核心含义,但在语义侧重和用法上存在显著差异:

    1. Replace(最通用)
    -- 中性词,指任何形式的常规替换
    -- 强调填补空缺的功能性替代
    -- 例:We replaced the broken window. / 我们更换了破损的窗户
    -- 特殊用法:replace A with B(用B替换A)

    2. Displace(带有情感色彩)
    -- 强调强行取代或造成位置错位
    -- 常用于人被取代或生态失衡语境
    -- 例:Coastal residents were displaced by the tsunami. / 海啸使沿海居民流离失所
    -- 隐含原物可能仍然存在但失去原有位置

    3. Supplant(最具主动性)
    -- 通过策略或阴谋手段取代
    -- 强调新事物完全根除旧事物
    -- 例:E-books are supplanting printed books. / 电子书正在取代纸质书
    -- 生物学术语中特指竞争性取代

    4. Supersede(最正式)
    -- 因陈旧过时被更好/更新的版本取代
    -- 法律文件中特指废止旧条文
    -- 例:The new model supersedes all previous versions. / 新型号取代所有旧版本
    -- 强调新事物的权威性和改进性

    记忆口诀:
    常规替换用replace,
    强行取代displace,
    暗中替代是supplant,
    更新迭代supersede。

    语境选择要点:
    -- 技术更新优先考虑supersede
    -- 人事变动中被动取代用displace
    -- 市场竞争场景多用supplant
    -- 日常物品更换使用replace
    主题笔记
    简典