A week later, Anna is coming home. She can see a young man near the apartment building, and he is carrying a bunch of roses – pink roses today. But he is not looking, and he does not see her.
读书笔记
是否公开
59
-
安娜加快了脚步。但是等她赶到楼里,那里已经没有人了。
读书笔记
是否公开
59
-
Anna walks more quickly. But when she gets to the building, there is nobody there.
读书笔记
是否公开
60
-
她走进电梯,里面没有人,但她能闻到玫瑰的香气——是美丽的粉色玫瑰。
读书笔记
是否公开
60
-
She gets into the elevator. There is nobody in the elevator, but she can smell roses – beautiful pink roses.
读书笔记
是否公开
61
-
一天,安娜回家的时候,在楼门口看到一位老太太拎着很多袋子。
读书笔记
是否公开
61
-
One day Anna comes home and finds Gran at the door of the building with a lot of bags.
读书笔记
是否公开
62
-
“哦,要我帮忙吗?”她说,“我来帮您拎一些吧?”
读书笔记
是否公开
62
-
Oh, can I help you?’ she says. ’Can I carry something?’
读书笔记
是否公开
63
-
“非常感谢。”老太太说。
读书笔记
是否公开
63
-
Thank you very much,’ says Gran.
读书笔记
是否公开
64
-
到了房间门口,老太太说:“进来吧,亲爱的。你要不要来点儿咖啡?”
读书笔记
是否公开
64
-
At the apartment, Gran says, ’Come in, dear. Would you like some coffee?’
读书笔记
是否公开
65
-
“哦,您太客气了。”安娜说,“我是新搬来的,跟楼里的人都不认识。”
读书笔记
是否公开
65
-
Oh – that’s very nice of you,’ says Anna. ’I’m new here, and I don’t know anybody in the building.’
读书笔记
是否公开
66
-
“你是做什么的?”老太太问。
读书笔记
是否公开
66
-
What do you do?’ asks Gran.
读书笔记
是否公开
67
-
“我是学音乐的学生。”安娜说。
读书笔记
是否公开
67
-
I’m a music student,’ says Anna.
读书笔记
是否公开
68
-
老太太端来了咖啡。
读书笔记
是否公开
68
-
Gran brings some coffee into the room.
读书笔记
是否公开
69
-
“这里的公寓很不错,是吧?”安娜说。
读书笔记
是否公开
69
-
These are lovely apartments, aren’t they?’ says Anna.
What a nice girl,’ Gran thinks. ’But – just a minute. A music student – perhaps she’s the girl with the guitar! I can ask her over one day when Will comes. No I can’t – I don’t know the number of her apartment!’
读书笔记
是否公开
74
-
快到周末了,薇姬跟安娜聊天。“我周六要开个派对。”她说,“你能来吗?”
读书笔记
是否公开
74
-
Later that week Vicki talks to Anna. ’I’m having a party on Saturday,’ she says. ’Can you come?’
读书笔记
是否公开
75
-
“好啊,当然了!”安娜说,“你的派对总是很棒。”
读书笔记
是否公开
75
-
Yes, of course!’ says Anna. ’Your parties are always wonderful.’
读书笔记
是否公开
76
-
薇姬给她的弟弟打电话。“周六来我的派对吧,詹姆斯。”她说,“带些朋友过来。”
读书笔记
是否公开
76
-
Vicki calls her brother. ’Come to my party on Saturday, James,’ she says, ’and bring some friends.’
读书笔记
是否公开
77
-
星期六,詹姆斯和他的朋友们到了薇姬家。
读书笔记
是否公开
77
-
On Saturday, James and his friends arrive at Vicki’s house.
读书笔记
是否公开
78
-
“嗨,薇姬,”詹姆斯说,“来认识一下我的朋友们。这是汤姆、丹尼尔,还有威尔。”
读书笔记
是否公开
78
-
Hi, Vicki,’ says James. ’Meet my friends. This is Tom, and Daniel – and Will.’
读书笔记
是否公开
79
-
这个时候,薇姬的手机响了。
读书笔记
是否公开
79
-
Just then, Vicki’s phone rings.
读书笔记
是否公开
80
-
“对不起,薇姬,”安娜说,“我不能去你的派对了,我不太舒服。”
读书笔记
是否公开
80
-
I’m sorry, Vicki,’ says Anna. ’I can’t come to your party, because I’m not feeling well.’
读书笔记
是否公开
81
-
“哦,安娜!真不幸。”薇姬说,“嗯,卧床休息,快点儿好起来。”
读书笔记
是否公开
81
-
Oh Anna! I’m sorry, too,’ says Vicki. ’Well, stay in bed, and get better soon.’
读书笔记
是否公开
82
-
薇姬的派对很棒。威尔见到了娜塔莉,见到了简,还有凯蒂。但是他没见到安娜。
读书笔记
是否公开
82
-
Vicki’s party is wonderful. Will meets Natalie, and Jane, and Katie. But he does not meet Anna.
读书笔记
是否公开
83
-
3 红玫瑰
读书笔记
是否公开
83
-
Red roses
读书笔记
是否公开
84
-
时间进入十月。威尔去看望奶奶,可是没见到安娜。他走在楼道里,但是没有听到吉他声。
读书笔记
是否公开
84
-
Now it’s October. Will visits his gran, but he does not see Anna. He walks along the corridor, but he does not hear a guitar.
读书笔记
是否公开
85
-
“她在哪儿?”他想。
读书笔记
是否公开
85
-
Where is she?’ he thinks.
读书笔记
是否公开
86
-
安娜回家探亲一个星期,然后回到公寓。她也在寻找威尔,但没见到他。
读书笔记
是否公开
86
-
Anna visits her family for a week, then she comes back to her apartment. She looks for Will, but she does not see him.
读书笔记
是否公开
87
-
“男人有的是!”薇姬说,可是安娜对威尔念念不忘。
读书笔记
是否公开
87
-
There are lots of men!’ says Vicki, but Anna cannot forget Will.
读书笔记
是否公开
88
-
后来,威尔的奶奶住了两个星期的医院。一天,威尔去医院看望她。
读书笔记
是否公开
88
-
Then Gran goes to hospital for two weeks. One day Will visits her there.
读书笔记
是否公开
89
-
“您今天怎么样,奶奶?”他问。
读书笔记
是否公开
89
-
How are you today, Gran?’ he asks.
读书笔记
是否公开
90
-
“很好,谢谢,亲爱的。我星期五就回家了。”
读书笔记
是否公开
90
-
Very well thank you, dear. I’m going home on Friday.’
读书笔记
是否公开
91
-
“那好啊,”威尔说,“或许我星期四可以买点儿东西给您送到公寓去。”
读书笔记
是否公开
91
-
That’s good,’ says Will. ’Perhaps I can get some things for you on Thursday and take them to the apartment.’
读书笔记
是否公开
92
-
“你真好,威尔。”奶奶说。
读书笔记
是否公开
92
-
That’s very nice of you, Will,’ says Gran.
读书笔记
是否公开
93
-
星期四下班后,威尔到商店给奶奶买了些东西。他还买了玫瑰,然后把所有东西放到了车上。
读书笔记
是否公开
93
-
After work on Thursday Will goes to the shops and gets some things for Gran. He gets some roses, too, and he puts everything in his car.
读书笔记
是否公开
94
-
天突然下起了雨。威尔正要上车时,看到了他的朋友汤姆。
读书笔记
是否公开
94
-
Suddenly it begins to rain. Will is getting into his car when he sees his friend Tom.
读书笔记
是否公开
95
-
“你要去哪儿,汤姆?”威尔问。
读书笔记
是否公开
95
-
Where are you going, Tom?’ says Will.
读书笔记
是否公开
96
-
“回家——去伊斯特菲尔德。”
读书笔记
是否公开
96
-
Home – to Eastfield.’
读书笔记
是否公开
97
-
“我要去查尔顿我奶奶家,可以先送你去伊斯特菲尔德。”
读书笔记
是否公开
97
-
I’m going to my gran’s apartment in Charlton, so I can take you to Eastfield first.’
读书笔记
是否公开
98
-
“你能一道儿送送我的朋友安娜吗?她要去查尔顿。”
读书笔记
是否公开
98
-
Can you take my friend Anna, too? She’s going to Charlton.’
读书笔记
是否公开
99
-
“当然可以。”威尔说。
读书笔记
是否公开
99
-
Yes of course,’ says Will.
读书笔记
是否公开
100
-
汤姆和安娜上了威尔的车。
读书笔记
是否公开
100
-
Tom and Anna get into Will’s car.
读书笔记
是否公开
101
-
“谢谢,威尔。”汤姆说,“今晚天气真不好!”
读书笔记
是否公开
101
-
Thanks, Will,’ says Tom. ’It’s not a very nice night!’
读书笔记
是否公开
102
-
“别客气,汤姆。”威尔说。他开车把汤姆送回家,然后对安娜说:“你去哪儿,安娜?”
读书笔记
是否公开
102
-
That’s all right, Tom,’ says Will. He drives Tom home, and then he says to Anna, ’Where are you going, Anna?’
读书笔记
是否公开
103
-
“我去美景公寓,在帕克路上。”
读书笔记
是否公开
103
-
I’m going to Grandview Apartments. It’s on Park Road.’
读书笔记
是否公开
104
-
“真巧,”威尔说,“我也去美景公寓。”
读书笔记
是否公开
104
-
That’s funny,’ says Will. ’I’m going to Grandview Apartments.’
读书笔记
是否公开
105
-
“是她吗?”他想,“是那个弹吉他的姑娘吗?”他看了看后视镜,但看不清她的脸。
读书笔记
是否公开
105
-
Is it her?’ he thinks. ’The girl with the guitar?’ He looks in the mirror, but he can’t see her face very well.
读书笔记
是否公开
106
-
“我闻到的是玫瑰花香吗?”安娜想,“是他吗——那个拿玫瑰的人?”
读书笔记
是否公开
106
-
Can I smell roses?’ thinks Anna. ’Is it him – the man with the roses?’
读书笔记
是否公开
107
-
他们到了公寓楼外,一下车就同时开了口。
读书笔记
是否公开
107
-
Then they are outside the apartment building. They get out of the car, and then they begin to talk at the same time.
读书笔记
是否公开
108
-
“哦,是你!”
读书笔记
是否公开
108
-
Oh! It’s you!’
读书笔记
是否公开
109
-
“你弹吉他!”
读书笔记
是否公开
109
-
You play the guitar!’
读书笔记
是否公开
110
-
“你带着玫瑰花来这儿的!”
读书笔记
是否公开
110
-
And you come here with roses!’
读书笔记
是否公开
111
-
“是的,我总是给我奶奶带玫瑰花。”
读书笔记
是否公开
111
-
Yes – I always bring roses to my gran.’
读书笔记
是否公开
112
-
“他的奶奶!”安娜想,“不是他妻子,也不是他女朋友。”
读书笔记
是否公开
112
-
His gran!’ thinks Anna. ’Not his wife, not his girlfriend.’
读书笔记
是否公开
113
-
“她明天就要出院回家,所以我来她家送些东西。”威尔说。
读书笔记
是否公开
113
-
She’s coming home from hospital tomorrow, so I’m taking some things to her apartment,’ says Will.
读书笔记
是否公开
114
-
“我能……你需要帮忙吗?”安娜问。
读书笔记
是否公开
114
-
Can I... would you like some help?’ says Anna.
读书笔记
是否公开
115
-
“是的,劳驾!”威尔说。
读书笔记
是否公开
115
-
Yes please!’ says Will.
读书笔记
是否公开
116
-
他们上楼来到老奶奶的房间。威尔把东西收拾好,安娜把玫瑰插到花瓶里。
读书笔记
是否公开
116
-
They go up to Gran’s apartment. Will puts things away, and Anna puts the roses in a vase.
读书笔记
是否公开
117
-
“好了。它们真漂亮!”她说,“我喜欢玫瑰,闻起来很香。”
读书笔记
是否公开
117
-
There – aren’t they lovely!’ she says. ’I like roses. They smell wonderful.’
读书笔记
是否公开
118
-
“谢谢你帮忙,安娜。”威尔说。
读书笔记
是否公开
118
-
Thank you for your help, Anna,’ says Will.
读书笔记
是否公开
119
-
“不客气。”安娜说,“哎,你想不想上楼到我的公寓去喝杯咖啡?”
读书笔记
是否公开
119
-
That’s all right,’ Anna says. ’Look – would you like to come up to my apartment for coffee?’
读书笔记
是否公开
120
-
“我很乐意。”威尔说。
读书笔记
是否公开
120
-
I’d like to very much,’ says Will.
读书笔记
是否公开
121
-
他笑了,她也笑了。他们一起上了楼。
读书笔记
是否公开
121
-
He smiles, and she smiles. They go upstairs.
读书笔记
是否公开
122
-
星期五,奶奶回到了家。威尔去看她。他拿着一束红玫瑰。
读书笔记
是否公开
122
-
On Friday Gran comes home. Will goes to see her. He is carrying a bunch of red roses.
读书笔记
是否公开
123
-
“你笑得真开心,威尔!”奶奶说,“红玫瑰——不是说‘红玫瑰代表爱情’吗?”
读书笔记
是否公开
123
-
That’s a big smile, Will!’ says Gran. ’Red roses – don’t they say "Red roses for love"?’
读书笔记
是否公开
124
-
“嗯,奶奶……”威尔说。
读书笔记
是否公开
124
-
Well, Gran...’ says Will.
读书笔记
是否公开
125
-
十分钟后,威尔出了奶奶的房间,来到楼上。他拿着一束红玫瑰。
读书笔记
是否公开
125
-
Ten minutes later, Will comes out of Gran’s apartment and goes upstairs. He’s carrying a bunch of red roses.
读书笔记
是否公开
126
-
威尔的奶奶走出房间,坐在阳台上晒太阳。她听到了一阵吉他声,接着又停了。
读书笔记
是否公开
126
-
Gran goes out onto the balcony and sits down in the sun. She can hear a guitar. Then it stops.
读书笔记
是否公开
127
-
她听到了威尔的声音,还有安娜的声音。接着传来安娜的笑声。
读书笔记
是否公开
127
-
Gran hears Will’s voice, and Anna’s voice. Then Anna laughs.
读书笔记
是否公开
128
-
奶奶笑了。她能闻到玫瑰的香味——美丽的红玫瑰,正摆在阳台上,沐浴在阳光里。
读书笔记
是否公开
128
-
Gran smiles. She can smell roses – beautiful red roses, in the sun, outside on a balcony.