vs.

    glaze 对比 luster
    分析 词典对比 组词对比


    • Luster】 , 【sheen】 ,  【gloss】 ,  【glaze】  are comparable when they denote a smooth shining surface that is the natural property of a thing or is given to it by some such process as polishing, burnishing, or coating.

      Luster】 basically and in technical use regularly implies a giving off of often iridescent reflected light. In literary and extended use  【luster】  is often used to imply radiance or brilliance (see BRIGHT 1 ).

      Sheen】 applies to a lustrous surface (as of a textile) or a surface 【luster】 (as of a mineral cleavage surface or a dark feather) that may be dull or bright and may be a simple shining or marked by richly iridescent or metallic tones. In extended use  【sheen】 may stress richness and brilliance or it may stress a superficiality suggestive of a surface 【luster】 .

      Gloss】  stresses superficiality more than  【luster】  or  【sheen】 and is appropiately applied to something that shines because coated with a shining substance or because well polished or specially finished. In extended use,  【gloss】 often implies superficial attractiveness or plausibility.

      Glaze】 applies particularly to a glasslike coating which provides a smooth impervious lustrous surface on ceramic wares, but it is also applicable to such comparable coatings as one made on cooked meats by pouring over them broth thickened by boiling or by addition of gelatin, or on baked goods by beaten egg or syrup, or as one formed on terrestrial surfaces. The term also is sometimes applied to the material from which such a 【glaze】 is made.  【Glaze】 is the least common of these terms in extended usage and in such use is typically metaphorical.

  • 主题笔记
    简典