双语句库分类列表:
公司简介实例:
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:单位简介-公司简介实例-
1 | 因此,本公司拥有强大实力,可因应客户不同的需求而提供价格合理、品质优良的产品。 | Thus, THS is in a strong position to maintain a reliable production capacity at the most competitive price to meet any sudden surge in demand of customers. | |
2 | 公司积极发展对外输出管理业务,取得了令同行瞩目的成绩,先后于北京、深圳、青岛等地接受业主全权委托管理酒店项目近20家 | The company actively develops output management business and has achieved gratifying success. It has a record of received full managing authority from about 20 hotels which are located in Beijing,Shenzhen, Qingdao.,etc. | |
3 | 经过四十余年的发展,沃尔玛百货有限公司已经成为世界上最大的私营企业和最大的零售商。 | After forty years of growth, it has become the world’s largest private employer and retailer. | |
4 | 目前沃尔玛在全球十个国家开设了超过4900家商场,员工总数150多万,分布在10个国家。每周光临沃尔玛的顾客近1.4亿人次。 | The company employs more than 1.5 million associates worldwide and operates more than 5,000 units in 10 countries. Worldwide, about 140 million customers visit Wal-Mart stores weekly. | |
5 | 2003年沃尔玛全球的销售额达到2563亿美元,2001年和2002年连续两年排名《财富》杂志世界500强企业榜首 | In 2003, Wal-Mart accomplished USD256.3 billion sales globally. It ranked first on the FORTUNE 500 list for three consecutive years | |
6 | 2002年和2003年连续两年在《财富》评选的美国最受尊敬的企业中排名第一。 | And previously made FORTUNE magazine’s list "Most admired Companies in america" for two years in a row. | |
7 | 同时,沃尔玛在全球多个国家被评为“最受赞赏的企业”和“最适合工作的企业”之一。 | Meanwhile, Wal-Mart was named one of the "Most Respected Companies" and the “Best Companies To Work For" in many other countries. | |
8 | 很重要的一点就是公司能秉持一贯的策略思考能力不因短期的逆境而退缩,着重前瞻性的目标达成。 | The most important of all is that it has adhered the consistency in strategic thinking, and will not recoil because of short-term adversity. It focuses on the foresighted objectives. | |
9 | 2004年沃尔玛被《中国经营报》评为中国市场优势企业品牌人气指数商贸旅游类第一名,并在《财富》中文版“中国最受赞赏的公司”排名中名列第八,是唯一一家上榜的零售企业。 | In 2004 Wal-Mart topped the China Business Competitiveness Index among commercial and trade companies. In August the same year Wal-Mart ranked No.8 among the "Most Admired Companies in China" elected by Fortune Chinese edition and was the only retailer in | |
10 | 沃尔玛1996年进入中国,在深圳开设第一家沃尔玛购物广场和山姆会员商店 | In 1996, Wal-Mart entered the Chinese market. The first Supercenter and SaM’S CLUB were opened in Shenzhen, China. | |
11 | 经过八年的发展,目前已经在包括北京、哈尔滨、长春和贵阳在内的19个城市开设了39家商场,包括沃尔玛购物广场、山姆会员店、沃尔玛社区店等三种业态。 | Nowadays, we operate 39 units in 19 cities, including Shenzhen, Dongguan, Kunming, Dalian, and Guiyang. | |
12 | 其中沃尔玛购物广场34家、山姆会员店3家,社区店2家。 | Our operation includes 34 Supercenters, 3 SaM’S CLUBS, and 2 Neighborhood Markets. | |
13 | 沃尔玛至今在华的总投资额达16亿人民币,创造了超过2万多个就业机会,累计纳税逾10亿元人民币。 | We employ more than 20,000 associates in China. We also have invested up to RMB1.6 billion in China and paid more than RMB1 billion in taxes. | |
14 | 作为一个出色的企业公民,沃尔玛自进入中国就积极开展社区服务、慈善公益活动,八年累计向慈善、公益团体捐献超过1030万元的物资。 | As an outstanding corporate citizen, we actively participate in community service and charity events, and we have donated over RMB1.03 billion worth of materials and monetary funds to local charity and welfare organizations in eight years. | |
15 | 同全球沃尔玛一样,沃尔玛在中国同样坚持沃尔玛的优良传统,即专注于开好每一家店,服务于每一位顾客。始终为顾客提供优质廉价、品种齐全的商品和友善的顾客服务。 | Wal-Mart China has adhered to the Wal-Mart tradition to build the business – one store at a time, one customer at a time, quality merchandise at low prices, and friendly customer service. | |
16 | 沃尔玛中国每开设一家商场,均会为当地引入先进的零售技术及创新的零售观念。在激发竞争的同时可以帮助提高当地零售业的经营水平和服务质量,从而促进当地经济的共同繁荣。 | With store openings, we introduce advanced retail techniques and concepts to arouse competition and improve business operation and customer service of the local markets. This contributes prosperity to the local economy. | |
17 | 沃尔玛在中国的经营始终坚持本地采购,提供更多的就业机会,支持当地制造业,促进当地经济的发展。 | Wal-Mart firmly believes in local procurement since we recognize that quality products can provide good job opportunities, support local manufacturing industry and boost local economic development. | |
18 | 目前,沃尔玛中国销售的产品中本地产品达到95%以上。至今沃尔玛已与超过1.5万家供应商建立了合作关系。 | Therefore, we procure over 95% of local products whenever a store is opened. To date, we have cooperated with over 15,000 suppliers in China. | |
19 | 在2002年12月由中国连锁经营协会和国际商业机器中国有限公司企业咨询服务部主办的中国消费品制造行业与中国零售业工商关系调查中,沃尔玛在“‘信用良好,付款结算正确无误’的满意度”得分名列中国第一。 | In December 2002, we ranked No.1 “Good Credibility and accurate and Prompt Payment” by China Chain Store & Franchise association and the Department of Enterprise Consultation Service of IBM China Co. Ltd. (formerly Pricewater House Coopers Co. Ltd.). | |
20 | 沃尔玛一贯视供应商为合作伙伴,与供应商共同发展。 | We always treat our suppliers as partners and we grow together. |