spices_2:香料 详图:
1 |
spices [2] |
Spices [2] |
Plant substances, often of exotic origin, used primarily for their flavor and pungency to enhance the taste of various recipes.
植物性物质,通常来源于域外,主要是利用其风味和辛辣,以提高各种食料的味道。 |
||
2 |
cinnamon [’sɪnəmən] |
肉桂;肉桂树;肉桂色 |
Dried bark of the tree, sold in sticks, ground or as an essential oil; it is often associated with candy, sweet dishes and hot drinks.
晒干的树皮,以棍状、碎屑或精油状出售;常与糖果、甜食和热饮联系在一起。 |
||
3 |
curry [’kɜːri] |
咖哩饭菜;咖哩粉 |
A staple of Indian cooking, the pungency of this blend of spices varies, depending on how much pepper or chile is used.
作为印度烹饪的主食,这种混合香料的辛辣程度因胡椒或番椒的用量而不同。 |
||
4 |
saffron [’sæfrən] |
(烹调用)藏红花粉;藏红花;橘黄色 |
The most expensive spice, actually derived from the handpicked and dried stigmata of the crocus flower; it is an essential ingredient in paella and bouillabaisse.
最昂贵的香料,实际上是从番红花的手工采摘和干燥的柱头中提取的;它是肉菜饭和香肠的基本成分。 |
||
5 |
cumin [’kʌmɪn] |
莳萝;小茴香(子);孜然芹 |
Extensively used in traditional Arab, Indian and Mexican dishes, it has a strong smell and a warm, slightly bitter flavor.
广泛应用于传统的阿拉伯、印度和墨西哥菜肴中,具有强烈的气味和温热、微苦的味道。 |
||
6 |
cardamom [’kɑːrdəməm] |
[植]小豆蔻(姜科多年生草本植物) |
The pod is green, brown or white, depending on whether it was sun- or oven-dried, or bleached; its delicate peppery flavor characterizes Indian curry.
豆荚是绿色的,棕色的还是白色的,这取决于它是晒干的还是烤干的,还是漂白的;它微妙的胡椒味是印度咖喱的 |
||
7 |
caraway [’kærəweɪ] |
葛缕子;香菜 |
Its sharp bitter flavor enhances the flavor of stewed dishes; it is used primarily in Eastern Europe, India and Arab countries.
其尖锐的苦味增强了炖菜的风味;主要用于东欧、印度和阿拉伯国家。 |
||
8 |
nutmeg [’nʌtmeɡ] |
肉豆寇;肉豆寇种子中的核仁 |
Its flavor complements milk products but quickly decreases once the nut is ground; its red membrane, known as mace, is also used as a spice... grater
它的味道补充了奶制品,但一旦坚果被磨碎,它的红色膜,即mace,也被用作香料。磨碎机 |
||
9 |
fenugreek [’fenjʊɡriːk] |
[植]葫芦巴;葫芦巴种子 |
Once roasted, the seeds have a bittersweet aftertaste; they are used in Indian cooking or, when sprouted, added to salads.
种子一旦烤熟,就有苦乐参半的余味;它们被用于印度烹饪,或在发芽时加入沙拉。 |
||
10 |
turmeric [’tɜːrmərɪk] |
[植]姜黄;姜黄根之粉末 |
Similar to ginger, it is cooked and ground into powder; among other uses, it is added to Indian curries and chutneys and provides the color for American mustard.
与生姜相似,它被煮熟并磨成粉末;除其他用途外,它被添加到印度咖喱和酸辣酱中,为美国芥末提供颜色。 |