译典词汇分类展示:口语表达 次级分类:

被解雇


get one’s book

属类:口语表达 -口语-



不断同贫困做斗争;走向破产;剩下最后一着


pull the devil by the tail

属类:口语表达 -口语-




不是人人都认为是合算的; 不是人人都中意的


not every body’s money

属类:口语表达 -口语-



出乎某人意料之外(包括好的方面和坏的方面)


more than one bargained for

属类:口语表达 -口语-



穿得十分时髦,打扮得花枝招展


got up like a dog’s dinner

属类:口语表达 -口语-



穿得十分时髦,打扮得花枝招展


dressed up like a dog’s dinner

属类:口语表达 -口语-



从事秘密研究工作的人员; 智囊团


backroom boys

属类:口语表达 -口语-



倒霉; 穷


off on one’s luck

属类:口语表达 -口语-



倒霉; 穷


down on one’s luck

属类:口语表达 -口语-



多少钱都行


any money

属类:口语表达 -口语-




堕落,毁灭;滚开,见鬼去


go to the deuce

属类:口语表达 -口语-




放浪形骸的青少年


Teddy boy

属类:口语表达 -口语-




风云人物,要人; 大亨


a big/great card

属类:口语表达 -口语-



该受绞刑的人


gallows bird

属类:口语表达 -口语-




极度地;猛烈地;拼命地


as [like] the devil
![点击复制 as [like] the devil](http://www.tdict.com/images/png/copy.png)
属类:口语表达 -口语-


译典分类展示:口语表达 次级分类:
1 | 被解雇 | get one’s book |
|
2 | 不断同贫困做斗争;走向破产;剩下最后一着 | pull the devil by the tail |
|
3 | 不是人人都认为是合算的; 不是人人都中意的 | not every body’s money |
|
4 | 出乎某人意料之外(包括好的方面和坏的方面) | more than one bargained for |
|
5 | 穿得十分时髦,打扮得花枝招展 | got up like a dog’s dinner |
|
6 | 穿得十分时髦,打扮得花枝招展 | dressed up like a dog’s dinner |
|
7 | 从事秘密研究工作的人员; 智囊团 | backroom boys |
|
8 | 倒霉; 穷 | off on one’s luck |
|
9 | 倒霉; 穷 | down on one’s luck |
|
10 | 多少钱都行 | any money |
|
11 | 堕落,毁灭;滚开,见鬼去 | go to the deuce |
|
12 | 放浪形骸的青少年 | Teddy boy |
|
13 | 风云人物,要人; 大亨 | a big/great card |
|
14 | 该受绞刑的人 | gallows bird |
|
15 | 极度地;猛烈地;拼命地 | as [like] the devil |
|





独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



