competitive course:竞争性课程 详图:
1 |
competitive course |
竞争性课程 |
The events, for singles and teams, take place in a pool that is 25?m or 50?m (Olympic-sized pool) long.
单打和团体项目在25?m或50?m(奥运会大小的游泳池)长的游泳池中进行。 |
||
2 |
false start rope |
假启动绳 |
Rope that is 50?ft from the wall; it is dropped into the water in the event of a false start to inform the swimmers that they must resume their starting positions.
距离墙壁50?英尺的绳索;在错误启动的情况下,它被投入水中,以通知游泳运动员必须恢复其启动位置。 |
||
3 |
finish wall |
饰面墙 |
Wall that the swimmer must touch to end a race; it is also the wall for turning around during events longer than 100?m in an Olympic-sized pool.
游泳运动员必须触到的墙以结束比赛;在奥运会规模的游泳池中,它也是在超过100米的项目中转身的墙。 |
||
4 |
lane timekeeper |
泳道终点裁判 |
Official who manually registers the finish time of the competitor swimming in an assigned lane.
手动记录选手在指定泳道游泳的完成时间的官员。 |
||
5 |
chief timekeeper |
总计时员 |
Official who collects the times registered by the lane timekeepers; these data are used in the event the electronic timer fails... scoreboard
收集车道计时员登记的时间的官员;这些数据用于电子计时器出现故障的情况。记分板 |
||
6 |
placing judge |
配售法官 |
Official who confirms the times registered by the electronic timer after checking with the timekeepers.
与计时员核对后,确认电子计时器记录的时间的官员。 |
||
7 |
starting block |
【体】起跑器 |
Metal elevated structure from which the swimmer dives into the pool to start a race.
游泳运动员跳入游泳池开始比赛的金属高架结构。 |
||
8 |
stroke judge |
中风法官 |
Each of the four officials checking the acceptability of the swimmers’ movements, depending on the stroke category.
四名官员中的每一位都在检查游泳运动员的可接受性�� 运动,取决于笔划类别。 |
||
9 |
turning wall |
转弯墙 |
Wall that the swimmer must touch before turning around; during the turn, the athlete pushes from the wall with the feet.
游泳运动员转身前必须触碰的墙壁;在转弯过程中,运动员用脚从墙上推开。 |
||
10 |
backstroke turn indicator |
仰泳转身标志线 |
Rope with pennants that is strung 16?ft from the finish and turning walls; backstroke swimmers use it to judge distance.
带三角旗的绳索,该三角旗系在距离完工面和旋转墙16?ft的地方;仰泳运动员用它来判断距离。 |
||
11 |
lane rope |
车道缆绳 |
Cord with floaters along it that delimits the eight lanes of the pool; it is designed to reduce turbulence on the surface of the water.
沿着游泳池的八条泳道用绳子和浮子隔开;它的目的是减少水面上的湍流。 |
||
12 |
bottom line |
帐本底线帐本盈亏结算线2. 基本意思 |
Continuous line on the bottom of the pool in the center of each lane; it is a visual guide for the swimmer.
各车道中心水池底部的连续线;它是游泳运动员的视觉指南。 |
||
13 |
turning judges |
轮换法官 |
Officials checking the validity of the turns; in the 800?m and 1500?m events, they inform the swimmers of how many lengths they have left to do.
检查转弯有效性的官员;在800米和1500米的项目中,他们会告诉运动员他们还有多少长度要做。 |
||
14 |
automatic electronic timer |
自动电子计时器 |
Apparatus for automatically registering the swimmer’s finish time; it is activated at the start and stops when the swimmer comes into contact with the wall.
自动登记游泳者的装置��完成时间;它在开始时激活,当游泳者接触到墙壁时停止。 |