Accidental、Fortuitous、Casual、Contingent等词语的对比辨析:
这四个英语近义词在汉语中均可译为"偶然的",但语义侧重和用法存在差异:
1. Accidental(意外性)
强调非故意或计划外的结果,常含消极意味
例:an accidental death(意外死亡)
翻译技巧:可处理为"意外的""事故性的"
2. Fortuitous(巧合性)
强调偶然的幸运或积极结果,含巧合意味
例:a fortuitous encounter(机缘巧合的相遇)
翻译技巧:建议译为"机缘巧合的" ...(以上内容有节略,please sign in for more)
主题笔记
网络相关图 contingent fortuitous
组词比对 contingent fortuitous
contingent negative variation
伴随负电位
fortuitous olistortion
不规则失意
fortuitous telegraph distortion
电报不规则畸变
by no means fortuitous
绝非偶然
fortuitous distortion
偶发失真
Contingent interest
待确定的权益
fortuitous conductor
偶发导体
contingent purchase contract
待确定购买合约
fortuitous interference
偶发干扰
fortuitous variation
偶然变异
contingent of Party members and cadres
党员干部队伍
contingent beneficiary!【保险】
第二受益人
fortuitous joint principal offender
偶然共同正犯