正文 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
One good turn deserves another|礼尚往来
属类:学习英语-新概念英语第二册

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in.
我正在一个餐馆里,哈里?斯蒂尔走了进来。
(2). Harry worked in a lawyer’s office years ago, but he is now working at a bank.
哈里几年前在一家律师事务所里工作,现在在一家银行任职。
(3). He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back.
他工资很高,可是他常常向朋友们借钱,而且从来不还。
(4). Harry saw me and came and sat at the same table.
哈里看见我就走了过来,并在同一张桌子前坐了下来。
(5). He has never borrowed money from me.
他从来没向我借过钱。
(6). While he was eating, I asked him to lend me £2.
在他吃饭时,我向他借两英镑。
(7). To my surprise, he gave me the money immediately. ’I have never borrowed any money from you,’ Harry said, ’so now you can pay for my dinner!’
使我吃惊的是,他立刻就给了我。“我从来没有向你借过钱,”哈里说,“所以这次你可以替我付饭钱了!“
简典