正文 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
Trouble with the Hubble|哈勃望远镜的困境
属类:学习英语-新概念英语第二册

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). In future, astronauts will be required to descend from a spaceship while it is still in space and to return to it.
将来,要求宇航员从停在太空中的宇宙飞船里出来,然后再回到船上。
(2). The ability to do this will be necessary in future flights to distant planets.
在飞往远方行星的未来航行中,将必须具备这种能力。
(3). Scientists are now trying to discover if this is possible.
科学家们现正试图探索这是否可能。
(4). The spaceship Astra which left the earth a short time ago will be traveling three hundred miles into space.
刚刚离开地球的阿斯特拉号宇宙飞船将飞行三百英里进入太空。
(5). At a certain point, the Astra will stop for a short time and an astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
在某一定点上,阿斯特拉号将短暂停留,一名宇航员将试着离开静止不动的宇宙飞船,然后再返回。
(6). We shall not know whether the experiment has been successful until we have received a radio message.
这次试验是否成功要等收到无线电消息以后才知道。
(7). The first message is expected to arrive at 7 o’clock this evening.
第一次消息预计在今晚七点报来。
(8). By that time, the Astra will have been flying through space for seventeen hours and will have circled the earth a great many times.
到那时,阿斯特拉号已经在太空飞行了十七小时,并已绕地球好多圈了。
(9). When the first radio messages have been received, the results of the trip will be announced immediately.
一俟收到第一批无线电信息时,将立即宣布这次飞行结果。
简典