正文 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
A noble gift|崇高的礼物
属类:学习英语-新概念英语第二册

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France.
自由女神像是世界上最著名的纪念像之一,它是十九世纪时法国人送给美国的。
(2). The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete.
这座雕像是由雕刻家AugusteBartholdi设计,用了十年功夫才完成的。
(3). The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel.
雕像是铜制的,由Eiffel特别建造的金属架支撑着。
(4). Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built.
在把雕像运往美国之前,先得找好场地,还要建起一个雕像底座。
(5). The site chosen was an island at the entrance of New York Harbor.
地点选在纽约港入口处的一个岛上。
(6). By 1884, a statue which was 151 feet tall had been erected in Paris.
到了1884年,一个高一百五十英尺的雕像在巴黎建成。
(7). The following year, it was taken to pieces and sent to America.
次年,它被拆成许多部件送到美国。
(8). By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially pre sented to the American people by Bartholdi.
1886年10月底,这座雕像又组装了起来,并由Bartholdi正式送给美国人民。
(9). Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbor to make their homes in America.
从那时以来,这个伟大的纪念像就成为经纽约港到美国定居的千百万人的自由象征。
简典