正文 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科 <<快速查询:
The dead return|亡灵返乡
属类:学习英语-新概念英语第二册

音频播放:
字+字- 页+页- 原文 对照文本 字+字- 页+页-
(1). A Festival for the Dead is held once a year in Japan.
在日本,每年过一次“死人节”。
(2). This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living.
这是个欢乐的日子,据说这一天,死者回家而活着的人欢迎他们。
(3). As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them.
估计他们经过长途跋涉后必然感到饥饿,因此给他们准备了吃的。
(4). Specially made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way.
家家户户门口都挂着特制的灯笼,帮助死者认路。
(5). All night long, people dance and sing.
人们彻夜唱歌跳舞。
(6). In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it.
第二天一清早就把前一天准备给死者吃的东西掷在江河或海里,因为人们认为活人吃了这些东西就不吉利。
(7). In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before are placed into the water when the festival is over.
在临海的城镇中,节日后把头天晚上挂在街上的小灯笼放在水中。
(8). Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.
成千上万只灯笼缓缓地向海上漂去,指引着死去的亲人踏上返回另一世界的路途。
(9). This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
这是个动人的景象,人们聚集在岸上观赏着灯笼渐渐漂远,直到它们完全消逝。
简典