正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
园丁集

第42首

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 泰戈尔] 阅读:[7564]
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

我想对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。

1
-

因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。

2
-

我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。

3
-

我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。

4
-

因此我弄真成假,说出和我的真心相反的话。

5
-

我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。

6
-

我想用最宝贵的名词来形容你,

7
-

我不敢,我怕得不到相当的酬报。

8
-

因此我给你安上苛刻的名字,而夸示我的硬骨。

9
-

我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。

10
-

我渴望静默地坐在你的身旁,

11
-

我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。

12
-

因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。

13
-

我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。

14
-

我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。

15
-

因此我随随便便地昂首走到你的面前。

16
-

从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。

17
-

I LONG to speak the deepest words I have to say to you; but I dare not, for fear you should laugh.

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is why I laugh at myself and shatter my secret in jest.

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I make light of my pain, afraid you should do so.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I long to tell you the truest words I have to say to you; but I dare not, being afraid that you would not believe them.

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is why I disguise them in untruth, saying the contrary of what I mean.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I make my pain appear absurd, afraid that you should do so.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I long to use the most precious words I have for you; but I dare not, fearing I should not be paid with like value.

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is why I give you hard names and boast of my callous strength.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I hurt you, for fear you should never know any pain.

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I long to sit silent by you; but I dare not lest my heart come out at my lips.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is why I prattle and chatter lightly and hide my heart behind words.

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I rudely handle my pain, for fear you should do so.

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

I long to go away from your side; but I dare not, for fear my cowardice should become known to you.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is why I hold my head high and carelessly come into your presence.

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Constant thrusts from your eyes keep my pain fresh for ever.

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

jest

[dʒest]

n.说笑;玩笑

untruth

[ˌʌn’truːθ]

n. 不真实; 虚伪; 谎言; 不忠实

callous

[’kæləs]

adj.麻木的;无情的;硬结的;起老茧的

lest

[lest]

conj.惟恐;以免;担心

chatter

[’tʃætə(r)]

vt. 喋喋(不休);饶舌;

rude

[ruːd]

adj.粗鲁无礼的;原始的;未加工的;粗糙的;猛烈的

cowardice

[’kaʊədɪs]

n.懦弱

thrust

[θrʌst]

v.刺;插入;推挤

简典