正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
园丁集

第61首

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 泰戈尔] 阅读:[7540]
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

在生命奔腾怒吼的中流,啊,石头雕成的“美”,

1
-

你冷静无言,独自超绝地站立着。

2
-

“伟大的时间”依恋地坐在你脚边低语说:

3
-

“说话吧,对我说话吧,我爱,说话吧,我的新娘!”

4
-

但是你的话被石头关住了,啊,“不动的美”!

5
-

AMIDST the rush and roar of life, O Beauty, carved in stone, you stand mute and still, alone and aloof.

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Great Time sits enamoured at your feet and murmurs:

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

“Speak, speak to me, my love; speak, my bride!”

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

But your speech is shut up in stone, O Immovable Beauty!

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
1 ..... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

roar

[rɔː(r)]

v.吼叫;咆哮

murmur

[’mɜːmə(r)]

n. 低沉连续的声音(如风的沙沙声、流水的淙淙声等);

Immovable

[ɪ’muːvəbl]

a. 不可动的;坚定的;不变的;

Immovable

[ɪ’muːvəbl]

a. 不可动的;坚定的;不变的;

简典