正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
园丁集

第68首

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 泰戈尔] 阅读:[7504]
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

虽然夜晚缓步走来,让一切歌声停息;

1
-

虽然你的伙伴都去休息而你也倦乏了;

2
-

虽然恐怖在黑暗中弥漫,天空的脸也被面纱遮起;

3
-

但是,鸟儿,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。

4
-

这不是林中树叶的阴影,

5
-

这是大海涨溢,

6
-

像一条深黑的龙蛇。

7
-

这不是盛开的茉莉花的跳舞,这是闪光的水沫。

8
-

啊,何处是阳光下的绿岸,何处是你的窝巢?

9
-

鸟儿,啊,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。

10
-

长夜躺在你的路边,黎明在朦胧的山后睡眠。

11
-

星辰屏息地数着时间,柔弱的月儿在夜中浮泛。

12
-

鸟儿,啊,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。

13
-

对于你,这里没有希望,没有恐怖。

14
-

这里没有消息,没有低语,没有呼唤。

15
-

这里没有家,没有休息的床。

16
-

这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。

17
-

鸟儿,啊,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。

18
-

THOUGH the evening comes with slow steps and has signalled for all songs to cease;

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Though your companions have gone to their rest and you are tired;

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Though fear broods in the dark and the face of the sky is veiled;

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Yet, bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is not the gloom of the leaves of the forest, that is the sea swelling like a dark black snake.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

That is not the dance of the flowering jasmine, that is flashing foam.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Ah, where is the sunny green shore, where is your nest?

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The lone night lies along your path, the dawn sleeps behind the shadowy hills.

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The stars hold their breath counting the hours, the feeble moon swims the deep night.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There is no hope, no fear for you.

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There is no word, no whisper, no cry.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There is no home, no bed of rest.

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

There is only your own pair of wings and the pathless sky.

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings.

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
1 ..... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
序号 英文/音标 中文解释 更多操作

brood

[bruːd]

n.一窝;一伙;一家孩子;一组事物

veil

[veɪl]

n.面纱;面罩;掩饰物

swelling

[’swelɪŋ]

n.肿胀物;膨胀,

foam

[fəʊm]

n.泡沫

shadowy

[’ʃædəʊi]

adj.阴暗的;朦胧的;鲜为人知的

feeble

[’fiːbl]

adj.虚弱的;无力的

pathless

[’pɑːθlɪs]

adj.无路的;绝迹的;人迹未到的

简典