双语句库分类列表:
汽车公司网站:奔驰天下:
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
1 | 探索梅赛德斯-奔驰的世界,了解近期的新闻、事件以及技术进步。 | Explore the world of Mercedes-Benz for the recent news and events as well as technology advancements. | |
2 | 到“梅赛德斯-奔驰赛车精粹”浏览最新的赛车新闻。 | Take a glance at the up-to-date racing news in Mercedes-Benz Motorsport. | |
3 | 本全面综述可引导您进一步了解梅赛德斯-奔驰。 | Let this comprehensive overview be your guide with the additional progress at Mercedes-Benz. | |
4 | 发现梅赛德斯-奔驰的最新新闻和特别事件。 | Find the latest news and special events at Mercedes-Benz. | |
5 | 深入了解梅赛德斯-奔驰及其历史。 | Learn Mercedes-Benz and its story behind in depth. | |
6 | 了解梅赛德斯-奔驰首创的先进汽车技术。 | See the advance automotive technology originated at Mercedes-Benz. | |
7 | 展示梅赛德斯-奔驰如何在产品设计和开发中致力于环境保护。 | Discover how Mercedes-Benz ensures optimum environmental protection in product design and development. | |
8 | 了解梅赛德斯-奔驰在一级方程式世界锦标赛中的信息。 | Locate exciting information of Mercedes-Benz Motorsports in Formula One World Championship. | |
9 | 让梅赛德斯-奔驰的魅力时刻伴您左右,无论是在公司还是在家中。 | Bring the fascination of Mercedes-Benz to your workplace or home office. | |
10 | 无论是在中国还是在世界其它地方,梅赛德斯-奔驰均把道路交通安全视为头等大事。 | Road safety is a priority for Mercedes-Benz both in China and worldwide. | |
11 | 北京奔驰--戴姆勒·克莱斯勒汽车有限公司新工厂奠基仪式隆重举行 | DaimlerChrysler and BAIC Lay Cornerstone at new Manufacturing Facility in Beijing | |
12 | 26天,450000公里-梅赛德斯·奔驰轿车将挑战汽车历史之最 | 450,000 Kilometers in 26 Days-Mercedes-Benz Cars to Challenge the Utmost in Automotive History | |
13 | 郑州之星荣获河南最佳汽车经销商 | Zhengzhou Star Wins the Best Auto Dealer of Henan province | |
14 | 每日乘坐着全新S500轿车穿梭于纽约和巴黎,忙于会见时尚界名流。 | chauffeured in the Mercedes-Benz top-of-the-line model from meeting to meeting with fashion′s crème de la crème in New York and Paris. | |
15 | 梅赛德斯-奔驰日前对外宣布将于2006年10月21日启动欧亚大陆之旅。 | Mercedes-Benz is going to launch a long distance drive from Europe to Asia on October 21, 2006. | |
16 | 届时,旗下33辆E级轿车将从法国巴黎开到中国北京,这段路程的计划用时为26天,全程累计行驶达450000公里。 | Starting from Paris, 33 Mercedes-Benz E-Class cars will head for Beijing in 26 driving days covering 450,000 kilometers in total. | |
17 | 此次横跨欧亚大陆的长途之旅将按照历史上第一次横跨欧亚大陆汽车竞赛的路线进行 | The symbolic bridging between Europe and Asia over long stretches of the journey will follow the route of the first transcontinental car race in history. | |
18 | 无论是参加车辆的数目,还是征程之遥远,皆开创了同级别车型的先河。 | ever since the birth of automobile in the world and is going to establish a new milestone with large quantity of cars involved in the fleet and the drive distance that it covers. | |
19 | 在1907年,法国《晨报》曾发出号召并组织了人类历史上第一次横跨欧亚大陆的汽车竞赛。 | In 1907, French newspaper ″Le Matin″ launched the first transcontinental car race in history to prove technical superiority of the car over the horse. | |
20 | 这次竞赛的成功宣告了马车时代的结束 | The race was symbolic of ending of horse-drawn carriage era. |