译典词汇分类展示:历史机构名称 次级分类:
阿郭衙门
QING official designation of what was known as the Palace Stud “上驷院”
属类:历史机构名称 -中国古代-
敕令局
law code office
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇福司
Commission for the Promotion of Religion
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇禄寺
alternate designation of “光禄寺”(Court of Imperial Entertainments)
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇文馆
N-S DIV,TANG,LIAO: Institute for the Veneration of Literature
属类:历史机构名称 -中国古代-
崇文监
Directorate for the Veneration of Literature
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇文院
Institute for the Venration of Litrature
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇贤馆
Institute for the Veneration of Worthies
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇虚局
N-S DIV(N. Qi): Taoist Affairs Service
属类:历史机构名称 -中国古代-
崇玄署
SUI-SONG: Office of Taoist Worship
属类:历史机构名称 -中国古代-
崇玄学
Taoist school(schools established in the capital city and prefecture“州,府”for venerating the Taoist mysteries)
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇元署
Bureau of Receptions (in the Court for Dependencies“鸿胪寺”)
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
崇政殿
Hall for the Veneration of Governance (a subsection of the Hanlin Academy “翰林院”staffed with lecturers “说书”who participated in tutoring the emperor on classical texts)
属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-
翰林院
Imperial Academy
属类:历史机构名称 --
香港中药联商会
Chinese Medicine Merchants Association【HK】
属类:历史机构名称 -其它团体-
译典分类展示:历史机构名称 次级分类:
1 | 阿郭衙门 | QING official designation of what was known as the Palace Stud “上驷院” |
|
2 | 敕令局 | law code office |
|
3 | 崇福司 | Commission for the Promotion of Religion |
|
4 | 崇禄寺 | alternate designation of “光禄寺”(Court of Imperial Entertainments) |
|
5 | 崇文馆 | N-S DIV,TANG,LIAO: Institute for the Veneration of Literature |
|
6 | 崇文监 | Directorate for the Veneration of Literature |
|
7 | 崇文院 | Institute for the Venration of Litrature |
|
8 | 崇贤馆 | Institute for the Veneration of Worthies |
|
9 | 崇虚局 | N-S DIV(N. Qi): Taoist Affairs Service |
|
10 | 崇玄署 | SUI-SONG: Office of Taoist Worship |
|
11 | 崇玄学 | Taoist school(schools established in the capital city and prefecture“州,府”for venerating the Taoist mysteries) |
|
12 | 崇元署 | Bureau of Receptions (in the Court for Dependencies“鸿胪寺”) |
|
13 | 崇政殿 | Hall for the Veneration of Governance (a subsection of the Hanlin Academy “翰林院”staffed with lecturers “说书”who participated in tutoring the emperor on classical texts) |
|
14 | 翰林院 | Imperial Academy |
|
15 | 香港中药联商会 | Chinese Medicine Merchants Association【HK】 |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。