双语句库分类列表:
羊皮卷:
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
属类:文学表达-羊皮卷-
1 | 今天,我开始新的生活. | Today I begin a new life. | |
2 | 今天,我爬出满是失败创伤的老茧. | Today I shed my old skin, which has too long suffered the bruises of failure and the wounds of mediocrity. | |
3 | 今天,我重新来到这个世上,我出生在葡萄园中,园内葡萄任人享用。 | Today I am born anew and my birthplace is a vineyard where there is fruit for all. | |
4 | 今天,我要从最高最密的藤上摘下智慧的果实,这葡萄藤是好几代前的智者种下的。 | Today I will pluck grapes of wisdom from the tallest and fullest vines in the vineyard, for these were planted by the wisest of my profession who have come before me, generation upon generation. | |
5 | 今天,我要品尝葡萄的美味,还要吞下每一位成功的种子,让新生命在我心里萌芽。 | Today I will savor the taste of grapes from these vines and verily I will swallow the seed of success buried in each and new life will sprout within me. | |
6 | 我选择的道路充满机遇,也有辛酸与绝望.失败的同伴数不胜数,叠在一起,比金字塔还高。 | The career I have chosen is laden with opportunity yet it is fraught with heartbreak and despair and the bodies of those who have failed, were they piled one atop another, would cast a shadow down upon all the pyramids of the earth. | |
7 | 然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸. | Yet I will not fail, as the others, for in my hands I now hold the charts, which will guide through perilous waters to shores, which only yesterday seemed but a dream. | |
8 | 失败不再是我奋斗的代价. | Failure no longer will be my payment for struggle. | |
9 | 失败和痛苦都将从我的生命中消失。 | Failure, like pain, is alien to my life. | |
10 | 失败和我,就像水火一样,互不相容。 | Just as nature made no provision for my body to tolerate pain neither has it made any provision for my life to suffer failure. | |
11 | 我不再像过去一样接受它们。 | In the past I accepted it as I accepted pain. Now I reject it | |
12 | 我要在智慧的指引下,走出失败的阴影,步入富足、健康、快乐的乐园,这些都超出了我以往的梦想. | I am prepared for wisdom and principles which will guide me out of the shadows into the sunlight of wealth, position, and happiness far beyond my most extravagant dreams. | |
13 | 我要是能长生不老,就可以学到一切,但我不能永生 | Time teaches all things to him who lives forever but I have not the luxury of eternity. | |
14 | 所以,在有限的人生里,我必须学会忍耐的艺术,因为大自然的行为一向是从容不迫的. | Yet within my allotted time I must practice the art of patience for nature acts never in haste. | |
15 | 造物主创造树中之王橄榄树需要一百年的时间 | To create the olive, king of all trees, a hundred years is required. | |
16 | 洋葱九个星期就会枯老. | An onion plant is old in nine weeks. | |
17 | 我不留恋从前那种洋葱式的生活 | I have lived as an onion plant. It has not pleased me. | |
18 | 我要成为万树之王--橄榄树,成为现实生活中最伟大的推销员. | Now I wouldst become the greatest of olive trees and, in truth, the greatest of salesman. | |
19 | 怎么才可能实现这一切 | And how will this be accomplished? | |
20 | 我既没有渊博的知识,又没有丰富的经验,况且,我曾一度跌入愚昧与自怜的深渊. | For I have neither the knowledge nor the experience to achieve the greatness and already I have stumbled in ignorance and fallen into pools of self-pity. |