Lin Shu 查询结果如下:
On Unfaithful Version in Lin Shu ’s Translation and Its Enlightenment
林纾译文不忠的因由探究及启示
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
absorption and Reflection- Lin Shu and British Literature
吸收与反哺-林纾与英国文学之关系探微
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
A Comparative Study of Essays and Translation by Lin Shu and Yan Fu
林纾与严复散文、译述之比较
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
The Influence of Ideology and Patronage to Novels Translated by Lin Shu
“林译小说”与意识形态、出版机构的关系
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
Ideological Influence on the Practice of Translation-A Case Study on Lin Shu ’s Translation
意识形态操控与翻译―以林纾的小说翻译为例
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
Textual Research and Comments on Selective Criticism on Chuanshan’s Historical Essays by Lin Shu
林纾《评选船山史论》考述
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
On the Literary Vision and Cultural Position in Lin Shu ’s Translataed Fictions
林纾翻译小说的文学视野与文化立场
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
On the "Creative Betrayal" in Literature translation-From the "Errors" in Lin Shu ’s Translation Version
试论文学翻译中的“创造性叛逆”-从林纾的“讹”谈起
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
An Insight into Polysystem Theory through the Case of the Domestication in LIN Shu ’s Translation
从林纾的归化式翻译策略看多系统理论
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
A Poetics Study on Lin Shu ’s Translating Methods in His Chinese Translation of Uncle Tom’s Cabin
林纾《黑奴吁天录》翻译方法的诗学阐释
属类:行业术语 -中文论文标题
备注:-出生年月:1852-1924
On Unfaithful Version in Lin Shu ’s Translation and Its Enlightenment
林纾译文不忠的因由探究及启示
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
absorption and Reflection- Lin Shu and British Literature
吸收与反哺-林纾与英国文学之关系探微
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
A Comparative Study of Essays and Translation by Lin Shu and Yan Fu
林纾与严复散文、译述之比较
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
The Influence of Ideology and Patronage to Novels Translated by Lin Shu
“林译小说”与意识形态、出版机构的关系
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
Ideological Influence on the Practice of Translation-A Case Study on Lin Shu ’s Translation
意识形态操控与翻译―以林纾的小说翻译为例
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
Textual Research and Comments on Selective Criticism on Chuanshan’s Historical Essays by Lin Shu
林纾《评选船山史论》考述
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
On the Literary Vision and Cultural Position in Lin Shu ’s Translataed Fictions
林纾翻译小说的文学视野与文化立场
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
On the "Creative Betrayal" in Literature translation-From the "Errors" in Lin Shu ’s Translation Version
试论文学翻译中的“创造性叛逆”-从林纾的“讹”谈起
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
An Insight into Polysystem Theory through the Case of the Domestication in LIN Shu ’s Translation
从林纾的归化式翻译策略看多系统理论
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
A Poetics Study on Lin Shu ’s Translating Methods in His Chinese Translation of Uncle Tom’s Cabin
林纾《黑奴吁天录》翻译方法的诗学阐释
属类:行业术语 -中文论文标题 -出生年月:1852-1924
美国城市词典(Urban Dictionary)是一个解释英语俚语词汇的在线词典,这些词汇定义由志愿者通过注册该网站后编辑提交,网站访问者可以对这些定义做出评定。 城市字典上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释。但由于是普通年轻人随性编撰,可能用语比较粗俗。
本次查询没有找到对应的词条。
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。