例句
||1:The three main unionist parties—Labour, the Liberal Democrats and the Conservatives—have each published proposals for further devolution.||2:The Tory report, published in June, was the most striking: a party that has long stood for political centralisation offered Edinburgh full control of income tax.||3:And the nationalist government has alighted on similar ground from the opposite side.Last November it published a 670-page manifesto insisting that an independent Scotland could share the pound, stay in the EU and remain closely integrated with the rest of Britain.||4:Over the next few weeks campaigners from both camps will assure voters that their particular brand of semi-detachedness holds the solution to their day-to-day gripes.
||1:联合主义的三大主要党派—工党、自由民主党和保守党,已经分别就进一步放权发出声明。||2:六月发布的保守党的报告最引人注目---即主张长期保留爱丁堡对所得税的完全控制的政治权力。||3:而苏格兰政府也在相反的方面化解了窘境—在其去年十一月出版的670页的宣言中,独立的苏格兰可以继续享用英镑,留在欧盟并密切保持其与英国其他部分的整合。||4:在接下来的几个星期,两个阵营的活动家们为了确保选民数量,他们向投票者承诺,两大阵营可以在尽其所能来帮助选民解决日常困扰。
|noun|
1.nthe quality of being detached or separated
searching webster dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索美国城市词典.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 the Free Dictionary.....
确信所查单词无拼写错误,继续搜索 YourDictionary.....
来自翻译机器....