译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:

奔轶绝尘


Soar in freedom like a flying horse leaving no trace

属类:习语名句 -汉英成语-



笨鸟先飞


It’s good to be careful,also modest expression of one’s need for caution

属类:习语名句 -汉英成语-



鼻祖耳孙


Ancestor and posterity;the earliest and the latest members of the family-term of respectful address to elders or parents

属类:习语名句 -汉英成语-



秕糠之妻不下堂


A wife who lived in poverty with husband should not be divorcedin times of comfort

属类:习语名句 -汉英成语-



笔底生花


To make flowers bloom under one’s pen-beautiful writings

属类:习语名句 -汉英成语-



笔耕舌耨


To plough with pen and hoe with tongue-to earn a living by teaching

属类:习语名句 -汉英成语-



笔秃墨干


The writing brush is worn out and the ink slab is dry

属类:习语名句 -汉英成语-



笔下留情


To have some restraint when attacking others in writing

属类:习语名句 -汉英成语-



笔走龙蛇


Dragons and snakes follow his writing brush.-good penmanship

属类:习语名句 -汉英成语-



闭关自守


also live in isolation,stop seeing friends;To stop international intercourse for defence

属类:习语名句 -汉英成语-



闭门天子


A monarch behind closed doors-authority narrowly confined

属类:习语名句 -汉英成语-




闭月羞花


Woman’s beauty puts the flowers to shame and outshines the moon

属类:习语名句 -汉英成语-



碧草如茵


The expanse of verdant grass seems like a pleasant mat.

属类:习语名句 -汉英成语-



髀肉皆散


The flesh of the thigh vanished-to get slander and lithe

属类:习语名句 -汉英成语-



变法自强


To initiate political reform in quest for national strength

属类:习语名句 -汉英成语-


译典分类展示:习语名句 次级分类:
1 | 奔轶绝尘 | Soar in freedom like a flying horse leaving no trace |
|
2 | 笨鸟先飞 | It’s good to be careful,also modest expression of one’s need for caution |
|
3 | 鼻祖耳孙 | Ancestor and posterity;the earliest and the latest members of the family-term of respectful address to elders or parents |
|
4 | 秕糠之妻不下堂 | A wife who lived in poverty with husband should not be divorcedin times of comfort |
|
5 | 笔底生花 | To make flowers bloom under one’s pen-beautiful writings |
|
6 | 笔耕舌耨 | To plough with pen and hoe with tongue-to earn a living by teaching |
|
7 | 笔秃墨干 | The writing brush is worn out and the ink slab is dry |
|
8 | 笔下留情 | To have some restraint when attacking others in writing |
|
9 | 笔走龙蛇 | Dragons and snakes follow his writing brush.-good penmanship |
|
10 | 闭关自守 | also live in isolation,stop seeing friends;To stop international intercourse for defence |
|
11 | 闭门天子 | A monarch behind closed doors-authority narrowly confined |
|
12 | 闭月羞花 | Woman’s beauty puts the flowers to shame and outshines the moon |
|
13 | 碧草如茵 | The expanse of verdant grass seems like a pleasant mat. |
|
14 | 髀肉皆散 | The flesh of the thigh vanished-to get slander and lithe |
|
15 | 变法自强 | To initiate political reform in quest for national strength |
|





独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



