清理溪流
cleaning creeks
属类:行业术语 -环保-
善用能源
energy conservation
属类:行业术语 -环保-
少吃鱼翅
cut back on shark’s fin soup
属类:行业术语 -环保-
瘫痪堆填区
overload the landfills
属类:行业术语 -环保-
淘汰柴油的士
phase out diesel-powered taxis
属类:行业术语 -环保-
提高(市民)环保意识
boost environmental awareness
属类:行业术语 -环保-
铜锣湾路边监察站
Causeway Bay roadside station
属类:行业术语 -环保-
挽救它
preserve their species
属类:行业术语 -环保-
温室气体排放量
greenhouse gas emissions
属类:行业术语 -环保-
污染严重
heavily polluted
属类:行业术语 -环保-
限制公司造成温室效应气体的排放量
limits its greenhouse-gas emissions
属类:行业术语 -环保-
香港海洋环境保护协会
Hong Kong Marine Conservation Society
属类:事业单位名称 -环保-
循环再用的物料
recycled materials
属类:行业术语 -环保-
亚洲动物基金
Animals Asia Foundation
属类:行业术语 -环保-
养熊业
bear farming
属类:行业术语 -环保-
用完即弃物品
disposable products
属类:行业术语 -环保-
中国野生动物协会
China Wildlife Conservation Association
属类:事业单位名称 -环保-
阻隔打桩机的噪音
muffle piling noise
属类:行业术语 -环保-
1 | 清理溪流 | cleaning creeks |
|
2 | 善用能源 | energy conservation |
|
3 | 少吃鱼翅 | cut back on shark’s fin soup |
|
4 | 瘫痪堆填区 | overload the landfills |
|
5 | 淘汰柴油的士 | phase out diesel-powered taxis |
|
6 | 提高(市民)环保意识 | boost environmental awareness |
|
7 | 铜锣湾路边监察站 | Causeway Bay roadside station |
|
8 | 挽救它 | preserve their species |
|
9 | 温室气体排放量 | greenhouse gas emissions |
|
10 | 污染严重 | heavily polluted |
|
11 | 限制公司造成温室效应气体的排放量 | limits its greenhouse-gas emissions |
|
12 | 香港海洋环境保护协会 | Hong Kong Marine Conservation Society |
|
13 | 循环再用的物料 | recycled materials |
|
14 | 亚洲动物基金 | Animals Asia Foundation |
|
15 | 养熊业 | bear farming |
|
16 | 用完即弃物品 | disposable products |
|
17 | 中国野生动物协会 | China Wildlife Conservation Association |
|
18 | 阻隔打桩机的噪音 | muffle piling noise |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。