按质论价
Determine the price according to the quality
属类:习语名句 -习语-
大贱卖
Crazy price
属类:习语名句 -习语-
当代大亨
Contemporary VIP(VIP: very important person)
属类:习语名句 -习语-
冬暖夏凉
Cool in summer and warm in winter
属类:习语名句 -习语-
独创一格
Develop a manner of one’s own
属类:习语名句 -习语-
方便万家
Convenient to thousands of families
属类:习语名句 -习语-
芳香扑鼻
Detect a distinct aroma
属类:习语名句 -习语-
风姿翩翩
Dapper in appearance
属类:习语名句 -习语-
服务周到
Cordial service
属类:习语名句 -习语-
服务周到
Courteous service
属类:习语名句 -习语-
服用方便
Convenient in use
属类:习语名句 -习语-
合作开放
Cooperative development
属类:习语名句 -习语-
环球美食
Delicious food throughout the world
属类:习语名句 -习语-
精致轻巧
Delicate and light
属类:习语名句 -习语-
景物宜人
Delightful scenery
属类:习语名句 -习语-
开拓未来
Develop future
属类:习语名句 -习语-
口味鲜美
Delicious in taste
属类:习语名句 -习语-
礼貌待客
Deal with customers courteously
属类:习语名句 -习语-
买卖方便
Convenient for buying and selling
属类:习语名句 -习语-
美味可口
Delicious and tasty
属类:习语名句 -习语-
烹制简便;烧煮方便
Convenient to cook
属类:习语名句 -习语-
清凉香甜
Cool,fragrant and sweet
属类:习语名句 -习语-
全国首创
Create in the country
属类:习语名句 -习语-
爽洁柔润
Cool cleanness and soft smoothness
属类:习语名句 -习语-
天下独步;独步天下
Cut a great figure
属类:习语名句 -习语-
万能灵药
Cure-all
属类:习语名句 -习语-
维修方便
Convenient maintenance
属类:习语名句 -习语-
文明经商
Courteous and proper way of doing business
属类:习语名句 -习语-
鲜味十足
Delicacy itself
属类:习语名句 -习语-
现吃现做
Cook for immediate consumption
属类:习语名句 -习语-
香气幽雅迷人
Delicate and attractive fragrance
属类:习语名句 -习语-
信誉第一
Credit(the)first
属类:习语名句 -习语-
性能可靠
Dependable performance
属类:习语名句 -习语-
雅而不俗
Delicacy without fastidiousness
属类:习语名句 -习语-
延缓衰老
Delay senility
属类:习语名句 -习语-
延缓衰老
Delay the process of decrepitude
属类:习语名句 -习语-
艳丽夺目
Dazzling beauty
属类:习语名句 -习语-
用户至上;顾客第一
Customer(the)first
属类:习语名句 -习语-
质量可靠
Dependable quality
属类:习语名句 -习语-
中西佳肴
Delicacies of China and the West
属类:习语名句 -习语-
1 | 按质论价 | Determine the price according to the quality |
|
2 | 大贱卖 | Crazy price |
|
3 | 当代大亨 | Contemporary VIP(VIP: very important person) |
|
4 | 冬暖夏凉 | Cool in summer and warm in winter |
|
5 | 独创一格 | Develop a manner of one’s own |
|
6 | 方便万家 | Convenient to thousands of families |
|
7 | 芳香扑鼻 | Detect a distinct aroma |
|
8 | 风姿翩翩 | Dapper in appearance |
|
9 | 服务周到 | Cordial service |
|
10 | 服务周到 | Courteous service |
|
11 | 服用方便 | Convenient in use |
|
12 | 合作开放 | Cooperative development |
|
13 | 环球美食 | Delicious food throughout the world |
|
14 | 精致轻巧 | Delicate and light |
|
15 | 景物宜人 | Delightful scenery |
|
16 | 开拓未来 | Develop future |
|
17 | 口味鲜美 | Delicious in taste |
|
18 | 礼貌待客 | Deal with customers courteously |
|
19 | 买卖方便 | Convenient for buying and selling |
|
20 | 美味可口 | Delicious and tasty |
|
21 | 烹制简便;烧煮方便 | Convenient to cook |
|
22 | 清凉香甜 | Cool,fragrant and sweet |
|
23 | 全国首创 | Create in the country |
|
24 | 爽洁柔润 | Cool cleanness and soft smoothness |
|
25 | 天下独步;独步天下 | Cut a great figure |
|
26 | 万能灵药 | Cure-all |
|
27 | 维修方便 | Convenient maintenance |
|
28 | 文明经商 | Courteous and proper way of doing business |
|
29 | 鲜味十足 | Delicacy itself |
|
30 | 现吃现做 | Cook for immediate consumption |
|
31 | 香气幽雅迷人 | Delicate and attractive fragrance |
|
32 | 信誉第一 | Credit(the)first |
|
33 | 性能可靠 | Dependable performance |
|
34 | 雅而不俗 | Delicacy without fastidiousness |
|
35 | 延缓衰老 | Delay senility |
|
36 | 延缓衰老 | Delay the process of decrepitude |
|
37 | 艳丽夺目 | Dazzling beauty |
|
38 | 用户至上;顾客第一 | Customer(the)first |
|
39 | 质量可靠 | Dependable quality |
|
40 | 中西佳肴 | Delicacies of China and the West |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。