英语成语
English Idioms
*

英文:I beat my Brains (out)to get a job.

中文:为了找寻工作,我伤透了脑筋

*

英文:I bet he will pass the exam. It's dollars to Buttons

中文:他肯定能通过这次的考试。这是十拿九稳的了

*

英文:I Bought this house for a song.

中文:我以很便宜的价格卖了这座房子

*

英文:I Burned cy fingers in helping that guy before

中文:以前我为了帮那个家伙吃了一些苦头

*

英文:I can bet my bottom dollar that she won't marry him for anything

中文:她绝对不会和他结婚的,这个我什么都敢赌

*

英文:I can hardly understand why some guys are so fond of being Blarneyed by other people

中文:不知为什么,有人就是爱听别人的恭维话

*

英文:I can see that there's something that weighs on your mind these days

中文:我能看得出你这几天有什么心事

*

英文:I can't betray her, for it would be Biting the hand that feeds me

中文:我不能背叛她。那样岂不是恩将仇报?

*

英文:I can't decide on it personally, I have to ask the top kick

中文:这个我自己决定不了,独请示请示上边儿

*

英文:I can't for the life of me remember her telephone number.

中文:我怎么也想不起来她的电话号码了

*

英文:I can't give up teaching, for it's my Bread and Butter

中文:我不能放弃教书。那是我的饭碗

*

英文:I can't make it out why should you get it out on the kids at the drop of a hat

中文:工真不理解你干吗动不动就拿孩子们出气呢?

*

英文:I can't make out why he should like to be with those sticks-in-the-mud.

中文:我真搞不明白为什么他喜欢和老古董们在一起

*

英文:I can't understand why she got a raw deal and could not be up in arms

中文:我真搞不懂为什么遭到不公平的待遇却不敢吭声

*

英文:I can't understand why you should have spent so much time helping Lucy. Don't you know she's the one that would Bite the hand that feeds her?

中文:我真搞不明白你为什么要花大量的时间去帮助刘西。难道你还不知道她是个恩将仇报的人?

*

英文:I cannot make it out why a handsome-looking man like him would fall in love with a plain Jane like Liu Lan.

中文:真猜不透像他那样一个英俊的男子为何能爱上刘兰那样一个不起眼的女孩子呢?

*

英文:I cannot totally take your point,But by and large I think yours is reasonable.

中文:我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的

*

英文:I come Back before you know it.

中文:我很快就会回来

*

英文:I couldn't resist a parting shot: "I wish you could live long!"

中文:临走时我忍不住说了一句气话:"愿你能永远活着."

*

英文:I didn't believe you should be such a Brack-Brain.

中文:我真没想到你是这样的一个笨蛋。

*

英文:I didn't have time to go to the Barber's, so I just asked my neighbor to give it a once-over

中文:我没有时间去理发店理发,只是让邻居稍微给做了做

*

英文:I didn't know/ it was only a shot in the dark

中文:我不知道那只是我瞎猜的

*

英文:I didn't spice up. All I said is true

中文:我没有添油加醋,我说的都是事实

*

英文:I do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.

中文:我不赞同给孩子们很多零花钱

*

英文:I don' want to eat out today. I'm Broke

中文:我手头没钱了,咱们别到外面去吃了

*

英文:I don't have a new one, But you may take this to fill the Bill

中文:无没有新的,你先拿这个去凑合用吧

*

英文:I don't have the heart to leave you alone holding the Bag

中文:我不忍心让你一个人背黑锅

*

英文:I don't know what has set my nerves on edge these days

中文:这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的

*

英文:I don't know why I can never get over the feeling of getting stage fright

中文:不知为什么我一直克服不了怯场的毛病

*

英文:I don't know why I'm having a case of the jitters these days

中文:不知为什么这几天我总感到忐忑不安

*

英文:I don't know why my nerves are on edge today

中文:今天不知道是怎么回事,我总感到心烦意乱的

*

英文:I don't know why she's singing the Blues these days

中文:我不知道为什么这几天她总是垂头丧气的.

*

英文:I don't know why this car is reluctant to start

中文:不知为什么这个车今天就是发动不起来

*

英文:I don't like the idea of working with those thin-skinned people

中文:我可不愿意和神经过敏的人在一起工作

*

英文:I don't like you to have a finger in the pie. You are no good at such a deal

中文:我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力

*

英文:I don't think I can go. I'm tied up with the writing I must finish

中文:我去不了.我手头上的写作使我难以脱身.

*

英文:I don't want my children to play around all day and do nothing useful

中文:我可不喜欢让我的孩子整天吊儿郎当的。一点正经事都不干

*

英文:I don't want to make it hot for you. But I won't tell you the true story of that till you return the letter to me

中文:我不想刁难你,但如果你不还给我那封信,我就不会告诉你那件事的实情

*

英文:I don't want to say anything more about your friend, But I think he has sticky fingers

中文:关于你那个朋友。我本不想说得更多,但是他的手太不老实了

*

英文:I don't want to serve two masters at the same time nor do I like to run with the hare and hunt with the hounds. I would work either for Mr. Li or for Mr. Wang. I wouldn't work for Both of them, anyway.

中文:我可不想脚踩两只船,也不乐意两面讨好。我要不就跟着李经理,要不就跟着王经理,反正不会同时跟着他们两个人

*

英文:I don't want to wear the pants in this family. The authority is yours on this house

中文:我可不想当这个家。这个家还是由你来管吧

*

英文:I doubt Li Ling would say that on her own. There must be someone who had put her up to saying that

中文:我想李铃自己不会说出这样的话。肯定有人唆使她这样说

*

英文:I enjoy talking with those good-time Charlie.

中文:我喜欢和那些乐天派们在一起聊天。

*

英文:I feel it worth playing second fiddle to Mr. Wang. He's so capable.

中文:给王先生当二把手我看也值得。他太能干了。

*

英文:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek

中文:我特别讨厌她。她说话总是假惺惺的

*

英文:I feel sick of those who mooch off others

中文:我最讨厌跟别人要钱的人了

*

英文:I feel wobbly and rough these few days

中文:这几天我总感到四肢无力

*

英文:I felt sick at heart when I saw how much she was hurt

中文:看到她受到那般伤害我心里特别难受

*

英文:I get a lump in my throat whenever I see a tragic movie

中文:我一看悲剧电影心里就不好受

*

英文:I got a lump in my throat on seeing her suffer

中文:看到她受苦,我心里感到特别不好受

1 ========== 2 ========== 3 ========== 4 ========== 5 ========== 6 ========== 7 ==========