译典词汇分类展示:法律规范名称 次级分类:
非贸易非经营性外汇财务管理暂行规定
Interim Provisions Regarding Financial Administration of Non-trade and Non-profit Foreign Exchange
属类:法律规范名称 --
国务院关于贯彻保护侨汇政策的命令
Decree of the State Council Concerning the Implementation of the Policy of Protecting Remittances by Overseas Chinese
属类:法律规范名称 --
国务院关于环境保护若干问题的决定
Decision of the State Council on Several Issues Concerning Environmental Protection
属类:法律规范名称 --
国务院关于禁止传销经营活动的通知
Circular of the State Council Concerning the Banning of Operational Activities of Pyramid Sales
属类:法律规范名称 --
民用航空运输不定期飞行管理暂行规定
Interim Provisions Governing Non-scheduled Flights in Civil Air Transport
属类:法律规范名称 --
上海市城乡集市贸易食品卫生管理规定
Provisions of Shanghai Municipality on the Control of Hygiene of the Food Sold on Urban and Rural Fairs
属类:法律规范名称 --
上海市港澳居民及华侨暂住证管理办法
Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Temporary Residence Permit for Hong Kong and Macao
属类:法律规范名称 --
上海市企业国有资产产权登记实施办法
Procedures of Shanghai Municipality on the Implementation of Registration of Enterprises’ Property Right Over State-owned Assets
属类:法律规范名称 --
上海市人民广场地区综合管理暂行规定
Interim Provisions of Shanghai Municipality on the Comprehensive Administration of the People’s Square Area
属类:法律规范名称 --
上海市社会公用计量标准器具管理办法
Procedures of shanghai Municipality on the Administration of Standard Metrological Apparatus for Public Use in Society
属类:法律规范名称 --
上海市实施中华人民共和国教师法办法
Procedures of Shanghai Municipality for the Implementation of Teachers Law of the People’s Republic of China
属类:法律规范名称 --
外国记者和外国常驻新闻机构管理条例
Regulations Concerning Foreign Journalists and Permanent Offices of Foreign News Agencies
属类:法律规范名称 --
中华人民共和国澳门特别行政区基本法
THE Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China
属类:法律规范名称 --
中华人民共和国合伙企业登记管理办法
Measures of the People’s Republic of China for the Administration of Partnership Enterprise Registration
属类:法律规范名称 --
中华人民共和国企业法人登记管理条例
Regulations of the People’s Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises As Legal Persons
属类:法律规范名称 --
译典分类展示:法律规范名称 次级分类:
1 | 非贸易非经营性外汇财务管理暂行规定 | Interim Provisions Regarding Financial Administration of Non-trade and Non-profit Foreign Exchange |
|
2 | 国务院关于贯彻保护侨汇政策的命令 | Decree of the State Council Concerning the Implementation of the Policy of Protecting Remittances by Overseas Chinese |
|
3 | 国务院关于环境保护若干问题的决定 | Decision of the State Council on Several Issues Concerning Environmental Protection |
|
4 | 国务院关于禁止传销经营活动的通知 | Circular of the State Council Concerning the Banning of Operational Activities of Pyramid Sales |
|
5 | 民用航空运输不定期飞行管理暂行规定 | Interim Provisions Governing Non-scheduled Flights in Civil Air Transport |
|
6 | 上海市城乡集市贸易食品卫生管理规定 | Provisions of Shanghai Municipality on the Control of Hygiene of the Food Sold on Urban and Rural Fairs |
|
7 | 上海市港澳居民及华侨暂住证管理办法 | Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Temporary Residence Permit for Hong Kong and Macao |
|
8 | 上海市企业国有资产产权登记实施办法 | Procedures of Shanghai Municipality on the Implementation of Registration of Enterprises’ Property Right Over State-owned Assets |
|
9 | 上海市人民广场地区综合管理暂行规定 | Interim Provisions of Shanghai Municipality on the Comprehensive Administration of the People’s Square Area |
|
10 | 上海市社会公用计量标准器具管理办法 | Procedures of shanghai Municipality on the Administration of Standard Metrological Apparatus for Public Use in Society |
|
11 | 上海市实施中华人民共和国教师法办法 | Procedures of Shanghai Municipality for the Implementation of Teachers Law of the People’s Republic of China |
|
12 | 外国记者和外国常驻新闻机构管理条例 | Regulations Concerning Foreign Journalists and Permanent Offices of Foreign News Agencies |
|
13 | 中华人民共和国澳门特别行政区基本法 | THE Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China |
|
14 | 中华人民共和国合伙企业登记管理办法 | Measures of the People’s Republic of China for the Administration of Partnership Enterprise Registration |
|
15 | 中华人民共和国企业法人登记管理条例 | Regulations of the People’s Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises As Legal Persons |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。