中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    译典分类词汇:法律规范名称
    上下层叠 左右对照 词库分类 双语句库 中文百科 Wiki百科 本类搜索 功能查询:

    译典分类展示:法律规范名称 次级分类:

    序号 中文 英文 操作
    1 赋予科研院所科技产品进出口权暂行办法的批复 Interim Measures on Vesting Scientific Research Institutes With the Right to Import and Export Scientific and Technological Products

    2 关于外商参与打捞中国沿海水域沉船沉物管理办法 Measures Governing the Participation of Foreign Firms in the Salvage of Sunken Ships and Objects in the Chinese Coastal Waters

    3 国务院办公厅关于停止发展多层次传销企业的通知 Circular of the General Office of the State Council Concerning Halting the Development of Pyramid Retailing

    4 国务院办公厅关于在外留学人员有关问题的通知 Circular of the General Office of the State Council Concerning Matters Relating to Students Studying Abroad

    5 国务院对禁止非法拼(组)装汽车、摩托车通告的批复 Reply of the State Council to the Notice of Ban on Illegal Composing of Automobiles and Motorcycles

    6 国务院关于“九五”期间深化科学技术体制改革的决定 "Decision of the State Council Concerning the Deepening of the Reform of the Science and Technology Management System During the During the ""Ninth Five-year Plan"" Period"

    7 国务院关于房地产建设进口物资税收问题的通知 Circular of the State Council Concerning Taxation on Imported Commodities for Real Property Construction

    8 国务院关于加强依法治税严格税收管理权限的通知 Circular of the State Council Concerning Strengthening Tax Administration by Law and Reaffirming Taxation Powers

    9 国务院关于建立城镇职工基本医疗保险制度的决定 The Decision of the State Council on Setting up Basic Medical Insurance System for Staff Members and Workers in Cities and Towns

    10 国务院关于实施新国民经济核算体系方案的通知 Plan for a New National Economic Accounting System

    11 国务院关于实施新国民经济核算体系方案的通知 Circular of the State Council Concerning the Implementation of the Plan for a New National Economic Accounting System

    12 化学品首次进口及有毒化学品进出口环境管理规定 Provision on the Environmental Administration of Initial Imports of Chemical Products and Imports and Exports of Taxic Chemical Products

    13 金融机构代客户办理即期和远期外汇买卖管理规定 Provisions on Administration of Buy and Sale of Spot and Forward Foreign Exchange by Financial Institutes on Clients’ Behalf

    14 上海市境外机构和个人在沪合作办学管理办法(修正) Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Joint Operation of Schooling in Shanghai by Institutions and Individuals from outside Mainland China

    15 中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法 Income Tax Law of The People’s Republic of China for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises

    1 ..... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    简典
    简典