布鲁斯音乐
rhythm blues
属类:时事政治 -时政术语-
放下架子
to relinquish haughty airs;to get off one’s high horse;throw off one’s airs
属类:时事政治 -时政术语-
复式住宅
duplex apartment;compound apartment(a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building)
属类:时事政治 -时政术语-
高架公路
elevated highway;overhead road
属类:时事政治 -时政术语-
国产化率
import substitution rate;localization rate of parts and components
属类:时事政治 -时政术语-
国防动员体制
the mobilization for national defense
属类:时事政治 -时政术语-
国际惯例
international common practice
属类:时事政治 -时政术语-
国家经济体制改革委员会
the State Commission for Restructuring the Economic Systems
属类:时事政治 -时政术语-
国家控股公司
state-controlling company
属类:时事政治 -时政术语-
国家质量技术监督局
the State Bureau of Quality and Technical Supervision
属类:时事政治 -时政术语-
红细胞生成素
Erythropoietin
属类:时事政治 -时政术语-
候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选
talk-show campaign
属类:时事政治 -时政术语-
汇丰银行
Hong Kong and Shanghai Banking Corporation
属类:时事政治 -时政术语-
积压产品
overstocked commodities(inventories)
属类:时事政治 -时政术语-
缉私力量
the forces engaged in the fight against smuggling
属类:时事政治 -时政术语-
集体婚礼
collective wedding ceremony
属类:时事政治 -时政术语-
计算机辅助教学
computer-assisted instruction(CAI)
属类:时事政治 -时政术语-
既成事实既往不咎
fait accompli(noun)
属类:时事政治 -时政术语-
假日经济
holiday economy
属类:时事政治 -时政术语-
尖端产品
highly sophisticated products
属类:时事政治 -时政术语-
减员增效
downsizing for efficiency;cut payroll to improve efficiency
属类:时事政治 -时政术语-
讲诚信,反欺诈
honor credibility and oppose cheating
属类:时事政治 -时政术语-
降落伞候选人,外来候选人
parachute candidate
属类:时事政治 -时政术语-
精简机构
streamline government organs
属类:时事政治 -时政术语-
九五攻关
State Key Task
属类:时事政治 -时政术语-
举报电话
informants’ hot-line telephone
属类:时事政治 -时政术语-
开工不足
enterprises running under their production capacity
属类:时事政治 -时政术语-
开工典礼
commencement ceremony
属类:时事政治 -时政术语-
开题报告
opening speech;opening report,thesis proposal
属类:时事政治 -时政术语-
宽带接入
broadband access
属类:时事政治 -时政术语-
亏损企业
enterprises running in the red/under deficit
属类:时事政治 -时政术语-
困难职工
the needy
属类:时事政治 -时政术语-
扩大内需
to expand domestic demand
属类:时事政治 -时政术语-
来电显示电话机
caller ID telephone
属类:时事政治 -时政术语-
来料加工
process materials supplied by clients;accept customers’ materials for processing
属类:时事政治 -时政术语-
老生常谈,陈词滥调
cut and dried
属类:时事政治 -时政术语-
礼仪小姐
ritual girl
属类:时事政治 -时政术语-
立体农业
three-dimensional agriculture
属类:时事政治 -时政术语-
联合国会费
the UN membership dues
属类:时事政治 -时政术语-
联合兼并
conglomeration and merger of enterprises
属类:时事政治 -时政术语-
1 | 布鲁斯音乐 | rhythm blues |
|
2 | 放下架子 | to relinquish haughty airs;to get off one’s high horse;throw off one’s airs |
|
3 | 复式住宅 | duplex apartment;compound apartment(a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the story building) |
|
4 | 高架公路 | elevated highway;overhead road |
|
5 | 国产化率 | import substitution rate;localization rate of parts and components |
|
6 | 国防动员体制 | the mobilization for national defense |
|
7 | 国际惯例 | international common practice |
|
8 | 国家经济体制改革委员会 | the State Commission for Restructuring the Economic Systems |
|
9 | 国家控股公司 | state-controlling company |
|
10 | 国家质量技术监督局 | the State Bureau of Quality and Technical Supervision |
|
11 | 红细胞生成素 | Erythropoietin |
|
12 | 候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选 | talk-show campaign |
|
13 | 汇丰银行 | Hong Kong and Shanghai Banking Corporation |
|
14 | 积压产品 | overstocked commodities(inventories) |
|
15 | 缉私力量 | the forces engaged in the fight against smuggling |
|
16 | 集体婚礼 | collective wedding ceremony |
|
17 | 计算机辅助教学 | computer-assisted instruction(CAI) |
|
18 | 既成事实既往不咎 | fait accompli(noun) |
|
19 | 假日经济 | holiday economy |
|
20 | 尖端产品 | highly sophisticated products |
|
21 | 减员增效 | downsizing for efficiency;cut payroll to improve efficiency |
|
22 | 讲诚信,反欺诈 | honor credibility and oppose cheating |
|
23 | 降落伞候选人,外来候选人 | parachute candidate |
|
24 | 精简机构 | streamline government organs |
|
25 | 九五攻关 | State Key Task |
|
26 | 举报电话 | informants’ hot-line telephone |
|
27 | 开工不足 | enterprises running under their production capacity |
|
28 | 开工典礼 | commencement ceremony |
|
29 | 开题报告 | opening speech;opening report,thesis proposal |
|
30 | 宽带接入 | broadband access |
|
31 | 亏损企业 | enterprises running in the red/under deficit |
|
32 | 困难职工 | the needy |
|
33 | 扩大内需 | to expand domestic demand |
|
34 | 来电显示电话机 | caller ID telephone |
|
35 | 来料加工 | process materials supplied by clients;accept customers’ materials for processing |
|
36 | 老生常谈,陈词滥调 | cut and dried |
|
37 | 礼仪小姐 | ritual girl |
|
38 | 立体农业 | three-dimensional agriculture |
|
39 | 联合国会费 | the UN membership dues |
|
40 | 联合兼并 | conglomeration and merger of enterprises |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。