中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    译典分类词汇:习语名句
    上下层叠 左右对照 词库分类 双语句库 中文百科 Wiki百科 本类搜索 功能查询:

    译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:

    内忧外患

    be faced with troubles at home and aggression from abroad

    属类:习语名句 -汉英成语-

    鸟尽弓藏

    kick out somebody after his services are no longer needed

    属类:习语名句 -汉英成语-

    藕断丝连

    (of lovers etc.)separated but still in each other’s thoughts

    属类:习语名句 -汉英成语-

    盘根错节

    (of conditions etc.)complicated and difficult to deal with

    属类:习语名句 -汉英成语-

    抛头露面

    (said of a woman in feudal society)to go out and be seen in public

    属类:习语名句 -汉英成语-

    抛砖引玉

    (of writing,opinions etc.)a hope that my crude remarks may draw forth by abler people

    属类:习语名句 -汉英成语-

    平步青云

    (said of a career or social position)a meteoric rise

    属类:习语名句 -汉英成语-

    破釜沉舟

    cut off all means of retreat;burn one’s own way of retreat and be determined to fight to the end

    属类:习语名句 -汉英成语-

    破镜重圆

    (of a divorced or separated couple)reunion and reconciliation

    属类:习语名句 -汉英成语-

    欺上瞒下

    mislead one’s superiors and hoodwink one’s subordinates

    属类:习语名句 -汉英成语-

    奇货可居

    something rare or precious that can be hoarded for a high price

    属类:习语名句 -汉英成语-

    奇货可居

    something aware or precious that can be hoarded for a high price

    属类:习语名句 -汉英成语-

    弃暗投明

    (often used by defectors for self-justification)to renounce a bad cause and join the camp of justice

    属类:习语名句 -汉英成语-

    千锤百炼

    be tired and tested;(of literary works)be revised and rewritten over and over again

    属类:习语名句 -汉英成语-

    千虑一失

    even the wise are not free from error even the wise make mistakes

    属类:习语名句 -汉英成语-

    简典
    简典