正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

107 哦,心上人,你来听听|107. O Sweetheart, Hear You

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 阅读:[23593]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

乔伊斯[1]

[1]詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882—1941),小说家,诗人,出生于爱尔兰都柏林的一个贫穷的税务员家庭。就读于耶稣会学校,后入都柏林大学学习语言学。中学时代便开始文学写作。1904年“自愿流亡”欧洲大陆。先后在罗马、苏黎世等地教授语言。1922年出版著名的意识流小说《尤利西斯》,声名大振。诗集有《室内音乐》《一分钱一首的诗》。
1
-

——J. Joyce

2
-

哦,心上人,你来听听

2
-

O sweetheart, hear you

3
-

你爱人的故事;

3
-

Your lover’s tale;

4
-

凡男人都会伤心,

4
-

A man shall have sorrow

5
-

如果朋友将他背弃。

5
-

When friends him fail.

6
-

那时他会懂得:

6
-

For he shall know then

7
-

朋友都很虚伪,

7
-

Friends be untrue

8
-

他们说过的话,

8
-

And a little ashes

9
-

只是灰烬一堆。

9
-

Their words come to.

10
-

但有那么一个人

10
-

But one unto him

11
-

会悄悄地向他靠近,

11
-

Will softly move

12
-

并以爱的名义,

12
-

And softly woo him

13
-

温柔地向他求婚。

13
-

In ways of love.

14
-

这时他的手已经伸进

14
-

His hand is under

15
-

她光滑而丰满的胸际,

15
-

Her smooth round breast;

16
-

就这样,那忧伤的人

16
-

So he who has sorrow

17
-

获得了休憩。

17
-

Shall have rest.

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

sweetheart

[’swiːthɑːt]

n.心上人;甜心

untrue

[ʌn’truː]

adj.不真实的;不正确的;不忠实的;不符合(标准、原则等)的

unto

[’ʌntə]

prep.对;给;直到;在 ... 旁边

简典