产业转移示范区
demonstration zones for accepting relocated industries
属类:时事政治 -中国特色术语-
产业转移示范区
industrial relocation demonstration zone
属类:时事政治 -中国特色术语-
大变革大调整
tremendous changes and adjustments
属类:时事政治 -中国特色术语-
大陆海岸线
coastline
属类:时事政治 -中国特色术语-
大陆理性派
The School of Continental Rationalism
属类:时事政治 -中国特色术语-
非洲大陆一体化
the Continent’s integration
属类:时事政治 -中国特色术语-
服务外包示范城市
services outsourcing demonstration cities
属类:时事政治 -中国特色术语-
高标准自由贸易试验区
high-standard pilot free trade zones
属类:时事政治 -中国特色术语-
公共安全体系
the public safety system
属类:时事政治 -中国特色术语-
国际体系变革
transformation of the international system
属类:时事政治 -中国特色术语-
国家安全体系
national security system
属类:时事政治 -中国特色术语-
国家安全体制
mechanism for national security
属类:时事政治 -中国特色术语-
怀疑学派
the Skeptics
属类:时事政治 -中国特色术语-
基础设施日益完善
improved infrastructural facilities
属类:时事政治 -中国特色术语-
建立健全反恐工作格局
work out a sound anti-terrorism work pattern
属类:时事政治 -中国特色术语-
建立健全国内司法体系
establish and improve their domestic judicial systems
属类:时事政治 -中国特色术语-
建立健全合规管理制度
build up a perfect compliance management system
属类:时事政治 -中国特色术语-
科研项目和资金管理
the management of research projects and their funding
属类:时事政治 -中国特色术语-
可见性假说
visibility hypothesis
属类:时事政治 -中国特色术语-
联手开拓第三方市场
join hands in developing the third market
属类:时事政治 -中国特色术语-
联手应对国际金融危机
joint response to the international financial crisis
属类:时事政治 -中国特色术语-
粮食安全和营养保障
food and nutrition security
属类:时事政治 -中国特色术语-
民用支线客机
civilian regional jets
属类:时事政治 -中国特色术语-
农业技术试验站
pilot agro-technical station
属类:时事政治 -中国特色术语-
全面创新改革试验区
pilot reform zone for all-round innovation
属类:时事政治 -中国特色术语-
人民基本文化权益
the peoples basic cultural rights and interests
属类:时事政治 -中国特色术语-
顺应人民意愿
respond to the wishes of the people
属类:时事政治 -中国特色术语-
私人退休金管理
private pension administration
属类:时事政治 -中国特色术语-
温州肯恩大学
the Wenzhou-Kean University
属类:事业单位名称 -高等院校-
吸收人类文明有益成果
draw on the achievements of other civilizations
属类:时事政治 -中国特色术语-
抑制经济发展活力
sap economic vitality
属类:时事政治 -中国特色术语-
抑制全球通货膨胀
to curb global inflation
属类:时事政治 -中国特色术语-
引咎辞职制度
the system of resignation
属类:时事政治 -中国特色术语-
增强消费意愿
to boost the desire to consume
属类:时事政治 -中国特色术语-
照顾各方舒适度
accommodating the comfort level of all parties
属类:时事政治 -中国特色术语-
政府职责体系
the government responsibility system
属类:时事政治 -中国特色术语-
政治意愿
political will
属类:时事政治 -中国特色术语-
支线客机
regional jet
属类:时事政治 -中国特色术语-
注重深远经略
to stress on farsighted planning and management
属类:时事政治 -中国特色术语-
注重效益质量
pay still more attention to efficiency and quality.
属类:时事政治 -中国特色术语-
1 | 产业转移示范区 | demonstration zones for accepting relocated industries |
|
2 | 产业转移示范区 | industrial relocation demonstration zone |
|
3 | 大变革大调整 | tremendous changes and adjustments |
|
4 | 大陆海岸线 | coastline |
|
5 | 大陆理性派 | The School of Continental Rationalism |
|
6 | 非洲大陆一体化 | the Continent’s integration |
|
7 | 服务外包示范城市 | services outsourcing demonstration cities |
|
8 | 高标准自由贸易试验区 | high-standard pilot free trade zones |
|
9 | 公共安全体系 | the public safety system |
|
10 | 国际体系变革 | transformation of the international system |
|
11 | 国家安全体系 | national security system |
|
12 | 国家安全体制 | mechanism for national security |
|
13 | 怀疑学派 | the Skeptics |
|
14 | 基础设施日益完善 | improved infrastructural facilities |
|
15 | 建立健全反恐工作格局 | work out a sound anti-terrorism work pattern |
|
16 | 建立健全国内司法体系 | establish and improve their domestic judicial systems |
|
17 | 建立健全合规管理制度 | build up a perfect compliance management system |
|
18 | 科研项目和资金管理 | the management of research projects and their funding |
|
19 | 可见性假说 | visibility hypothesis |
|
20 | 联手开拓第三方市场 | join hands in developing the third market |
|
21 | 联手应对国际金融危机 | joint response to the international financial crisis |
|
22 | 粮食安全和营养保障 | food and nutrition security |
|
23 | 民用支线客机 | civilian regional jets |
|
24 | 农业技术试验站 | pilot agro-technical station |
|
25 | 全面创新改革试验区 | pilot reform zone for all-round innovation |
|
26 | 人民基本文化权益 | the peoples basic cultural rights and interests |
|
27 | 顺应人民意愿 | respond to the wishes of the people |
|
28 | 私人退休金管理 | private pension administration |
|
29 | 温州肯恩大学 | the Wenzhou-Kean University |
|
30 | 吸收人类文明有益成果 | draw on the achievements of other civilizations |
|
31 | 抑制经济发展活力 | sap economic vitality |
|
32 | 抑制全球通货膨胀 | to curb global inflation |
|
33 | 引咎辞职制度 | the system of resignation |
|
34 | 增强消费意愿 | to boost the desire to consume |
|
35 | 照顾各方舒适度 | accommodating the comfort level of all parties |
|
36 | 政府职责体系 | the government responsibility system |
|
37 | 政治意愿 | political will |
|
38 | 支线客机 | regional jet |
|
39 | 注重深远经略 | to stress on farsighted planning and management |
|
40 | 注重效益质量 | pay still more attention to efficiency and quality. |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。