译典词汇分类展示:历史机构名称 次级分类:

给纳案


Receipts and Payments Section(under the Granaries Bureau “仓部”in the Ministry of Revenue“户部”)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




浑仪台


Armillary Sphere Office(a subsection of the Astrological Service“太史局”)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




混堂司


Bathing Office(a minor agency of palace eunuchs which prepared and assisted with the emperor’s baths)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




火器营


firearms brigade(a unit of the Inner Banners “内旗”comprising guardsmen “护军”selected from various Banners)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




火药司


Gunpowder Office(a unit under the palace eunuch agency called the Palace Armory“兵仗局”)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




货泉局


Coinage Service

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




机速房


Office for Emergencies(an agency to help maintain security of the emperor when he was campaigning)

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




羁縻州


TANG-SONG: subordinated prefecture

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-



集书省


Department of Scholarly Counselors

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




集贤书库


Library of the Academy of Scholarly worthies

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




集贤院


Academy of Scholarly Worthies

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




籍田署


N-S DIV(N.Wei): Sacred Fields Office

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




记注案


Record Section

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




记注院


Institute of Imperial Diarists

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-




骑兵曹


N-S DIV,SUI-TANG: cavalry section

属类:历史机构名称 -中国古代政府机构-


译典分类展示:历史机构名称 次级分类:
1 | 给纳案 | Receipts and Payments Section(under the Granaries Bureau “仓部”in the Ministry of Revenue“户部”) |
|
2 | 浑仪台 | Armillary Sphere Office(a subsection of the Astrological Service“太史局”) |
|
3 | 混堂司 | Bathing Office(a minor agency of palace eunuchs which prepared and assisted with the emperor’s baths) |
|
4 | 火器营 | firearms brigade(a unit of the Inner Banners “内旗”comprising guardsmen “护军”selected from various Banners) |
|
5 | 火药司 | Gunpowder Office(a unit under the palace eunuch agency called the Palace Armory“兵仗局”) |
|
6 | 货泉局 | Coinage Service |
|
7 | 机速房 | Office for Emergencies(an agency to help maintain security of the emperor when he was campaigning) |
|
8 | 羁縻州 | TANG-SONG: subordinated prefecture |
|
9 | 集书省 | Department of Scholarly Counselors |
|
10 | 集贤书库 | Library of the Academy of Scholarly worthies |
|
11 | 集贤院 | Academy of Scholarly Worthies |
|
12 | 籍田署 | N-S DIV(N.Wei): Sacred Fields Office |
|
13 | 记注案 | Record Section |
|
14 | 记注院 | Institute of Imperial Diarists |
|
15 | 骑兵曹 | N-S DIV,SUI-TANG: cavalry section |
|





独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



