译典词汇分类展示:称谓语 次级分类:

北京军区政委


Political Commissar of Beijing Military Area Command

属类:称谓语 -军队系统-




副总经理


Assistant GM;vice general manager;deputy general manager;assistant general manager

属类:称谓语 -企业管理类-



副总理兼国防及安全统筹部长


Deputy Prime Minister and Coordinating Minister for Security and Defence

属类:称谓语 -新加坡内阁-


国防科技大学校长


President of the National University of Defense Technology

属类:称谓语 -军队系统-




解放军纪委书记


Secretary of PLA Committee for Disciplinary Inspection

属类:称谓语 -军队系统-




军委办公厅主任


Director of the General Office of Central Military Commission

属类:称谓语 -军队系统-



兰州军区政委


Political Commissar of Lanzhou Military Area Command

属类:称谓语 -军队系统-




媒体运营及政府关系副总裁


Vice President for Media Operation & Government Relation

属类:称谓语 -企业管理类-


人力部长兼教育部第二部长


Minister for Manpower and Second Minister(Education)

属类:称谓语 -新加坡内阁-



沈阳军区政委


Political Commissar of Shenyang Military Area Command

属类:称谓语 -军队系统-




石油工程(采油、钻井总工程师)


Petroleum Engineering(Chief Engineers of Oil Production and Drilling)

属类:称谓语 -企业管理人员-



英国大使馆文化教育处


Cultural and Education Section of the British Embassy

属类:称谓语 -企业管理人员-



助理署长兼联合国开发计划署日内瓦办事处主任


AA Assistant Administrator and Director of the United Nations Development Programme Office at Geneva

属类:称谓语 -国际-


总理公署部长兼国家发展部第二部长


Minister,Prime Minister’s Office and Second Minister for National Development

属类:称谓语 -新加坡内阁-


总装备部政委


Political Commissar of the General Armament Department

属类:称谓语 -军队系统-



译典分类展示:称谓语 次级分类:
1 | 北京军区政委 | Political Commissar of Beijing Military Area Command |
|
2 | 副总经理 | Assistant GM;vice general manager;deputy general manager;assistant general manager |
|
3 | 副总理兼国防及安全统筹部长 | Deputy Prime Minister and Coordinating Minister for Security and Defence |
|
4 | 国防科技大学校长 | President of the National University of Defense Technology |
|
5 | 解放军纪委书记 | Secretary of PLA Committee for Disciplinary Inspection |
|
6 | 军委办公厅主任 | Director of the General Office of Central Military Commission |
|
7 | 兰州军区政委 | Political Commissar of Lanzhou Military Area Command |
|
8 | 媒体运营及政府关系副总裁 | Vice President for Media Operation & Government Relation |
|
9 | 人力部长兼教育部第二部长 | Minister for Manpower and Second Minister(Education) |
|
10 | 沈阳军区政委 | Political Commissar of Shenyang Military Area Command |
|
11 | 石油工程(采油、钻井总工程师) | Petroleum Engineering(Chief Engineers of Oil Production and Drilling) |
|
12 | 英国大使馆文化教育处 | Cultural and Education Section of the British Embassy |
|
13 | 助理署长兼联合国开发计划署日内瓦办事处主任 | AA Assistant Administrator and Director of the United Nations Development Programme Office at Geneva |
|
14 | 总理公署部长兼国家发展部第二部长 | Minister,Prime Minister’s Office and Second Minister for National Development |
|
15 | 总装备部政委 | Political Commissar of the General Armament Department |
|





独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。



