双语句库分类列表:
中国法律:地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法:
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
属类:法学专业-中国法律-地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
1 | (十三)保护各种经济组织的合法权益; | (13)to protect the legitimate rights and interests of various economic organizations; | |
2 | (十四)保障少数民族的权利; | (14)to safeguard the rights of minority nationalities; and | |
3 | (十五)保障宪法和法律赋予妇女的男女平等、同工同酬和婚姻自由等各项权利。 | (15)to safeguard women’s rights as endowed by the Constitution and the law, such as equality with men, equal pay for equal work and freedom of marriage. | |
4 | 第九条 乡、民族乡、镇的人民代表大会行使下列职权: | Article 9 The people’s congresses of townships, nationality townships, and towns shall exercise the following functions and powers: | |
5 | (一)在本行政区域内,保证宪法、法律、行政法规和上级人民代表大会及其常务委员会决议的遵守和执行; | (1)to ensure the observance and execution, in their respective administrative areas, of the Constitution, the law, administrative rules and regulations, and the resolutions of the people’s congresses and their standing committees at higher levels; | |
6 | (二)在职权范围内通过和发布决议; | (2)to adopt and promulgate resolutions within the scope of their functions and powers; | |
7 | (三)根据国家计划,决定本行政区域内的经济、文化事业和公共事业的建设计划; | (3)to decide, in accordance with state plans, on plans for the development of the economy, cultural affairs and public services in their respective administrative areas; | |
8 | (四)审查和批准本行政区域内的财政预算和预算执行情况的报告; | (4)to examine and approve the budgets of their respective administrative areas as well as the reports on the implementation of the budgets; | |
9 | (五)决定本行政区域内的民政工作的实施计划; | (5)to decide on plans for civil affairs in their respective administrative areas; | |
10 | (六)选举本级人民代表大会主席、副主席; | (6)to elect the chairman and vice-chairmen of the people’s congress at the corresponding level; |