双语句库分类列表:

    留学信函

    :

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    MOTHER SERIOUSLY ILL ALREADY HOSPITALIZED RETURN SOON

    母病危已经住院速归。

    属类:应用文体-留学信函-

    HEARTY CONDOLENCES TO YOU MAY YOU HAVE STRENGTH TO BEAR THIS GREAT AFFLICTION

    致以深切的慰问并望节哀自重。

    属类:应用文体-留学信函-

    WISH THIS DELKAY TOLERATED

    望原谅我的延误。

    属类:应用文体-留学信函-

    THANKS FOR HOSPITALITY DURING MY STAY

    承蒙盛情款待,不胜感谢。

    属类:应用文体-留学信函-

    Mailing money Saturday inform receipt

    周六汇款,收到告知。

    属类:应用文体-留学信函-

    Mother arrived home safely last night letter follows

    妈昨晚平安抵家信另寄。

    属类:应用文体-留学信函-

    Meet father at Hengyang station Friday afternoon

    星期五下午去衡阳火车站接父。

    属类:应用文体-留学信函-

    LAST SEPT. WE SENT OUR ENQUIRY CARD ZC8ll60 TO YR COMPANY FOR SPARE PARTS FOR TRUCKS IN OUR TLX B 6172 DT 21/12/87 SENT TO MR BUHSE

    去年九月,我们寄给了贵公事有关卡车部件的第ZC81160号询价单。1987年12月21日,我们给布斯先生发了电传(电传号为B6172)。

    属类:应用文体-留学信函-

    WE SUGGESTED YR COMPANY SENT ONE OR TWO EXPERTS TO BISCO TO HOLD TECHNICAL BUSINESS TALKS WITH US. PLS TEX US IF YR VISIT IS FOR SPARE PARTS FOR TRUCKS.

    我们建议贵公司派一两名专家来宝钢和我们商谈有关技术和商务问题。如果是为卡车部件而来,请通过电传告诉我们。

    属类:应用文体-留学信函-

    IF NOT, PLS TELL MR BUHSE WE’RE STILL WAITING FOR HIS REPLY TO OUR SUGGESTION. B. RGDS

    如果不是,请告诉布斯先生我们仍在等待他的回音。谨致问候

    属类:应用文体-留学信函-

    查询记录
    简典