双语句库分类列表:

    时政术语

    :

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage

    骗汇、逃汇、套汇

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.

    社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.

    社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes

    偷税、骗税、逃税、抗税

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    one central task and two basic points

    一个中心、两个基本点

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    the four cardinal principles-adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people’s democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought-and persisting in reform and opening.

    坚持四项基本原则:(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    China needs to be vigilant against the Right deviation, but primarily, it should guard against the "Left" deviation.

    中国要警惕右,但更要防"左"。

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    to modernize the country’s industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.

    逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.

    资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    to practice strict economy and combat waste

    厉行节约,反对浪费

    属类:时事政治-时政术语-改革开放

    查询记录
    简典