双语句库分类列表:

    政府文告:大报告

    :

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    In Building a well-off society in an all-round way, it is of vital importance to take economic development as the central task and keep releasing and developing the productive forces.

    全面建设小康社会,最根本的是坚持以经济建设为中心,不断解放和发展社会生产力。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    OBjectives of Building a Well-off Society in an All-Round Way

    全面建设小康社会的奋斗目标

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    The objectives of building a well-off society in an all-round way are as follows

    全面建设小康社会的目标是

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    The ideological and ethical standards, the scientific and cultural qualities, and the health of the whole people will be enhanced notably.

    全民族的思想道德素质、科学文化素质和健康素质明显提高.

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    We must ensure that the army is forever loyal to the Party, socialism, the motherland and the people.

    确保军队永远忠于党,忠于社会主义,忠于祖国,忠于人民。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    China’s population continues to grow, the proportion of the aged is getting larger, and the pressure on employment and social security is mounting.

    人口总量继续增加,老龄人口比重上升,就业和社会保障压力增大.

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    As is universally recognized, the 3 years have been a period in which China’s overall national strength has risen by a big margin, the people have received more tangible benefits than ever before.

    人们公认,这三年是我国综合国力大幅度跃升、人民得到实惠最多的时期,是我国社会长期保持安定团结、政通人和的时期。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    Efforts have been redoubled to make the People’s Liberation Army more revolutionary, modernized and regularized.

    人民解放军的革命化现代化正规化建设继续加强.

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    The people’s army is a staunch pillar of the people’s democratic dictatorship.

    人民军队是人民民主专政的坚强柱石。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    All this urgently requires our Party to sum up new experience from practice, draw on the achievements of modern human civilization, Broaden its fields of vision in theory and come up with new theses with the courage of the theory of Marxism.

    人民群众的伟大实践在发展,迫切要求我们党以马克思主义的理论勇气,总结实践的新经验,借鉴当代人类文明的有益成果,在理论上不断扩展新视野,作出新概括。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    The principal contradiction in our society is still one between the ever-growing material and cultural needs of the people and the backwardness of social production.

    人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾仍然是我国社会的主要矛盾。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    On the whole, the people have reached a well-off standard of living.

    人民生活总体上达到小康水平。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    On the whole, the people made a historic leap from having only adequate food and clothing to leading a well-off life.

    人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    People will have access to better education. We will make senior secondary education basically universal in the country and eliminate illiteracy.

    人民享有接受良好教育的机会,基本普及高中阶段教育,消除文盲。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    Over the past 3 years, with clearly defined objectives, we worked with one heart and one mind and scored historic achievements.

    三年来,我们思想统一,目标明确,工作扎实,取得了重大的历史性成就。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    We should be good at seeking unity in thinking through the emancipation of our minds and guiding our new practice with the developing Marxism.

    善于在解放思想中统一思想,用发展着的马克思主义指导新的实践。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    We will have a fairly sound social security system. There will be a higher rate of employment. People will have more family property and lead a more prosperous life.

    社会保障体系比较健全,社会就业比较充分,家庭财产普遍增加,人民过上更加富足的生活。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    There has been marked progress in building the social security system.

    社会保障体系建设成效明显。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    Fresh progress has been made in keeping public order through comprehensive measures.

    社会治安综合治理取得新成效。

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    The Basic principle of ruling the country by law will be implemented completely.

    社会主义法制更加完备.

    属类:时事政治-政府文告-16大报告

    1 ..... 10 11 12 13 14 15
    查询记录
    简典