包含
Grumbling的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-语法例句-
属类:文学表达-英语散文-人生随想
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国名著-EUGENE ONEGIN
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-贫困的历史画像
属类:时事政治-经济学人双语版-返璞归真的巴西投行 Back to basics
属类:时事政治-经济学人双语版-无将之军 谁能堪当奥巴马领袖之重任?
属类:时事政治-经济学人双语版-世界银行 亟待重整
属类:时事政治-经济学人双语版-欧盟电信规制 克洛伊持大局
1 | “我们想都没想过要抱怨,”队长马丁-瓦尼亚克说。 | "None of us even thought about grumbling ," captain Martin Vaniak said | |
2 | 别抱怨了!你没什么可抱怨的。 | Stop grumbling ! You’ve got nothing to complain about. | |
3 | 关于商品质量,你对我发牢骚没用,请给经理写信。 | It’s no good grumbling at me about the quality of goods. Write to the manager | |
4 | 她腻烦那些总发牢骚的人 | She has no patience with (ie cannot tolerate)people who are always grumbling | |
5 | 可抱怨有什么用呢。 | But there is no use in grumbling . | |
6 | 玛丽的嘟嘟囔囔使他很烦。 | Mary’s grumbling annoyed him. | |
7 | 你曾经想到这样的事吗?--世上有那么一个诡异的人,到处跑来跑去,上街访友,又说又笑,口出怨言,大发议论 | Has it ever struck you that there is a mysterious individual going around, walking the streets, calling at houses for tea, chatting, laughing, grumbling , arguing | |
8 | 什么也不能使那个爱发牢骚的人满足。 | Nothing contents that grumbling man | |
9 | 数百辆重型坦克隆隆向前行驶。 | Hundreds heavy tanks were grumbling along | |
10 | 他把她抱进去。我跟着,嘴里嘟囔着咒骂和要报仇的话。 | He carried her in; I followed, grumbling execrations and vengeance | |
11 | 他常常为食物的事发牢骚。 | He is always grumbling about food | |
12 | 他老是发牢骚. | He`s always grumbling . | |
13 | 他老是喃喃诉苦。 | He is always grumbling . | |
14 | 他希望他的妻子停止抱怨。 | He hopes his wife will quit grumbling | |
15 | 他总是在抱怨食物不好。 | He’s always grumbling about his food. | |
16 | 谈话自然又热闹起来,刚才发牢骚的朱吟秋和陈君宜也是满脸春色。 | The conversation revived magically. Chu Yin-chiu and Chen Chun-yi, who had a moment ago been grumbling , were now beaming | |
17 | 谈论某事物(常为以抱怨或争辩的方式);发牢骚;唠叨;拌嘴. | Chew the fat/rag ;talk about sth,often in a grumbling or argumentative way | |
18 | 为你的烦恼发牢骚无济于事。 | Grumbling about your troubles will not cure them. | |
19 | 我听够了你的牢骚话。 | I’m fed up with your grumbling | |
20 | 我听够了你的怨言。 | I’m fed up with your grumbling . | |
21 | 一张张嵌着石板面的桌子周围,酒气和咽喉的呼噜声混在一起。 | Around the slabbed tables the tangle of wined breaths and grumbling gorges | |
22 | 由于他是他伯父的继承人,他急忙赶去照顾这位即将离世的老人。虽然在召唤他去履行这种职责时他有所怨言,但对即将继承伯父的遗产也不无感激。 | Since he was the heir, he left in haste to attend the dying man. Grumbling meanwhile at the call of duty, he was thankful to be coming intoH an inheritance. | |
23 | 原始森林、厚厚的白雪覆盖的山峰、雄伟的峡湾以及轰鸣的火山,难怪《指环王》的制片者会最终选择新西兰拍摄这部"三部曲"。 | With its primeval forests, mighty snowcapped peaks, gigantic fjords and grumbling volcanoes, it’s no wonder the makers of The Lord Of The Rings films decided to shoot the trilogy in New Zealand | |
24 | 远方隆隆的雷声 | Thunder grumbling (away)in the distance | |
25 | 只有沸水在釜里盆里低声呻吟。 | There was not a sound but the grumbling of the boiling water in the cauldrons and pans | |
26 | ||1:7月17日,印度公布了最新的贫困人口数据。||2:数据表现出一派令人鼓舞的迹象:2011年至2012年间,生活在贫困线以下的印度人口比例从2004至2005年间的37%以上降至22%以下。||3:该数据公布之时恰逢印度国会大选日益临近,因此注定会引发质疑。||4:质疑者已嚷嚷着这些数据提早发布不过是为了彰显政府的政绩。||5:但是,即使政治对手意欲在此问题上与政府争个高下,可争议之外的东西才是值得人们关注的。||6:没人说贫困人口数下降是一件糟糕的事。||7:当然人们也不会就决策层是否应该试着帮助为数众多的穷人脱离贫困展开争论。||8:这一现象反映出一个已在世界范围内达成的共识:不论是联合国(United Nations)或是世界银行(World Bank),还是形形色色的公职人员或心系苍生的名人,人人都认为扶贫不仅可取,而且可行。||9:所有的争论都关乎于细节问题。 | ||1:Jul 27th 2013 |From the print editionON JULY 17th India released its latest poverty figures.||2:They tell an encouraging tale: just under 22% of Indians were below the poverty line in 2011-12, down from over 37% in 2004-05.||3:With an election not far off, these statistics will not go unchallenged.||4:Naysayers are already grumbling that the numbers have been released early to make the government look good.||5:But even as political opponents slug it out, it is worth noting what they are not arguing about.||6:Nobody is saying that a decline in poverty is a bad thing.||7:Nor does anyone dispute that policymakers should try to help large numbers of poor people out of penury.||8:This mirrors a worldwide consensus: whether the United Nations or the World Bank, sundry public officials or high-minded celebrities, everyone thinks that poverty alleviation is both desirable and possible.||9:The debates are about the details. | |
27 | ||1:据说,有些合伙人对这份股票限售方案抱怨连连。||2:他们为公司打拼了几十年,现在想退休了,却不能按照市场价卖掉自己的股份。||3:股东对此也抱有疑虑:合伙人们是否得到了真正的激励,能否用心为公司服务。||4:如果说BTG的薪酬政策合了纯粹主义者的心意,它的公司治理结构却没有如此。||5:精力旺盛的亿万富翁安德烈?埃斯特维斯作为公司的创始人,控制着约85%的普通股份额。他可以“全权决定”公司的一切政策和管理事务。即使在某事被提交给股东来决定的情形下,仍是由他说的算。 | ||1: Some partners are said to be grumbling about the scheme. ||2: They will not be able to sell shares at the market price even after they have put in decades of work and want to retire. ||3: That raises questions about whether partners are genuinely incentivised to do well by shareholders. ||4: And even if the bank’s pay policies please the purists, BTG’s governance structure will not. ||5: André Esteves, the bank’s high-voltage billionaire founder, will control around 85% of the bank’s common shares and has “sole discretion” to control the bank’s policies and management, even when a matter has been put to shareholders. | |
28 | ||1:在某种程度上,奥巴马时代的结束,是政治透明的标志时刻,也暴露出奥巴马与自己党派间古怪的交易本质。||2:奥巴马不是通过解释他们需要成为什么类型的政党这一问题,而变成民主党领袖。||3:2008年,他提出一个新的、超越种族的、超越党派的政治形式,以他个人人生经历和闪耀的选举技能为支撑,赢得了竞选。||4:2012年,他创建了“奥巴马联盟”,联合了青年、穷人、非白种人、同性恋者、城市嬉皮士、未婚女性以及富裕的自由主义者,他借此得以连任。||5:其他的民主党政客当时只是去凑凑热闹,抱怨奥巴马的冷漠和对风险的规避令人失望。 | ||1:In part, the end of the Obama era is a moment of political clarity, exposing the oddly transactional nature of his ties to his own party.||2:Mr Obama did not become the Democrats’ champion by explaining what sort of party they needed to be.||3:He won office in 2008 by offering a new, post-racial, post-partisan form of politics, buttressed by the promise of his own life-story and brilliant electoral technology.||4:He kept office in 2012 by turning out an “Obama coalition” that united the young, the poor, non-whites, gays, urban hipsters, unmarried women and affluent liberals.||5:Other Democratic politicians went along for the ride, while grumbling that their president was disappointingly aloof and risk-averse. | |
29 | 人们的怨声载道有所平息,但是雇员们的信心看起来不容乐观。 | The grumbling has since died down, but confidence among employees looks shaky. | |
30 | 移动运营商却是对此有些牢骚,而现有的宽带公司应该是喜欢铜线方案的。 | Mobile operators are grumbling at that. Incumbent broadband firms should like the copper-price idea. |