包含
Malaysian的中国译典句库查询结果如下:
属类:单位简介-汽车公司网站-奔驰天下
属类:体育娱乐-体育-汽车赛
属类:综合句库--
属类:时事政治-外交关系-
属类:行业术语-中文论文标题-(1987-2005)
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:社会文化-电视新闻-客商考察力帆集团
属类:时事政治-经济学人双语版-烹饪学徒 生活与烹饪的独特关系
属类:时事政治-经济学人双语版-菩提 法律的长臂
属类:时事政治-经济学人双语版-亚洲私立医院 随时候命
属类:时事政治-经济学人双语版-朝鲜与马来西亚 人质僵局(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-朝鲜与马来西亚 人质僵局(1)
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-scholar.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:中国大陆-edu.sina.com.cn-
1 | 现在车队上下正在盼望下周马来西亚大奖赛的来临。 | We are looking forward to next week′s Malaysian Grand Prix. | |
2 | 亚太汽车拉力赛第6赛段对麦克雷来说不走运,他在驾车穿过马来西亚橡胶园的时候,赛车失控而失去了领先地位。 | Stage six of Asia-Pacific Auto Rally was unlucky for McRae, racing through the Malaysian robber plantations, he spun out of control and out of the lead. | |
3 | 在本星期较早时,马来西亚外长阿都拉说,柬埔寨加入亚细安的问题,将取决于它能否成立一个合法政府。 | Earlier this week, Malaysian Foreign Minister Abdullah said cambodia’s ASEAN membership hinged on the establishment of a legitimate government | |
4 | 中国国家主席胡锦涛在瑞士洛桑会见了阿尔及利亚总统布特弗利卡、巴西总统卢拉和马来西亚总理马哈蒂尔 | President Hu Jintao met with Algerian President Abdelaziz Bouteflika, Brazilian President Lula da Silva and Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad | |
5 | 中国学界的马华文学论述 | Discussion on Malaysian Chinese Literature (1987-2005)in China’s Academia | |
6 | 中马关系及其前景:建构主义视角下的思考 | Sino-Malaysian Relations and Their Prospects: Thoughts in Terms of Constructivism | |
7 | 中央公积金投资策略的经验教训 | The Experiences and Lessons from the Portfolios of the Central Provident Funds Abroad: Singaporean Model Myth, Malaysian Rise and Inspiration for China | |
8 | 昨日下午3时,马来西亚经销商考察团的100名成员对力帆集团的摩托车生产车间进行了考察。 | At 15:00 yesterday, the one hundred members of the Malaysian distributors delegation came to the motorcycle workshops of Lifan Group on an inspection mission. | |
9 | ||1:《烹饪》详细介绍了发酵食物。||2:超市已经很少售卖这类食物,但是在一些国家,发酵食物已成为特色菜,比如马拉西亚的榴莲糕,俄罗斯的一种类似酸奶的可佛酒,莫斯哥的pozole。||3:就连面包,芝士和巧克力的制作都需要微生物的力量。||4:Pollen称,这种隐形的力量就存在于人体内,是种奇妙的生物共生,转变,灭菌或是制造营养物质。 | ||1:The book dwells on fermented foods, for example.||2:These have largely vanished from supermarkets but many cultures have developed such specialities, including Malaysian tempoyak, (fermented durian fruit), Russian kefir and Mexican pozole.||3:Even bread, cheese and chocolate all depend on harnessing the power of microbes.||4:These invisible forces travel alongside humans, Mr Pollan says, in a “dance of biocultural symbiosis”, cleverly transforming, sterilising or even adding nutrients. | |
10 | ||1:不过,利用法律武器进行政治斗争,可不仅仅是泰国一家。||2:马来西亚的一些反对派政治家如今正深陷法律麻烦,可能会遭遇严重的后果。||3:缅甸的反对派正在计划在本月展开一场示威游行,要求对一项妨碍国家民主化的宪法进行改革,并为反对派领袖昂山素季争取参加总统大选的权利。只要能参加选举,她就一定能获胜。||4:即便是中国国家主席和党总书记习的清除潜在敌手行动中,也采取了对腐败提起公诉的形式。||5:巴基斯坦则看来更有希望,前陆军参谋长,军事独裁者佩尔韦兹·穆沙拉夫正在与叛国罪的指控相斗争,这是一次对军方限制特权、不干预民选文职政府之意愿的检验。 | ||1:However, Thailand is not alone in fighting political battles with legal weapons.||2:A number of Malaysian opposition politicians find themselves in legal trouble, with potentially serious consequences.||3:In Myanmar the opposition is planning demonstrations this month to demand reform to a constitution that places legal obstacles in the way of the country’s democratisation, and of the right of Aung San Suu Kyi, the opposition leader, to stand in a presidential election she would surely win.||4:Even in China a purge of potential opponents of Xi Jinping, the president and party leader, takes the form of a series of prosecutions for corruption.||5:More hopefully, in Pakistan, Pervez Musharraf, a former army chief and military dictator, is fighting a charge of treason, in a trial testing the army’s willingness to cede privileges and immunity to an elected civilian government. | |
11 | ||1:另外一部分公司则拥有全球发展战略,如Healthscope和马来西亚的综合保健控股(IHH Healthcare)。||2:在2010年,由马来西亚主权财富基金所拥有IHH收购了新加坡高端连锁医院Parkway,在2012年则买下了土耳其医疗集团Acibadem高达60%的股权。||3:2012年同年IHH正式上市。||4:以市场价值来计算,IHH目前是亚洲最大、世界第二大的医疗集团,其业务范围从阿布达比市延伸至越南。||5:Parkway公司在新加坡最新建立的医院里,柔和的墙面色彩让人感受到了酒店的氛围;特殊的香味持续地输入室内以缓和消毒药剂的气味。||6:IHH首席执行官Tan See Leng解释道:“全民覆盖的医疗服务只是没有任何附加的基础服务,而我们会提供更多。 | ||1:Others, such as Healthscope and IHH Healthcare, a Malaysian company, have international strategies.||2:In 2010 IHH, then owned by Malaysia’s sovereign-wealth fund, bought Parkway, a Singaporean chain of high-end hospitals.||3:In 2012 it snapped up 60% of Acibadem, a Turkish hospital firm.||4:It went public the same year.||5:IHH is now the largest hospital company in Asia and the second-largest in the world by market value.||6:Its business stretches from Abu Dhabi to Vietnam. | |
12 | 3月7日,位于首都平壤的朝鲜当局表示,直到两国就金正男(朝鲜的独裁者金正恩同父异母的哥哥)刺杀案件消除分歧时,朝鲜才会释放这11名马来西亚公民。 | On March 7th authorities in Pyongyang, the capital, said that 11 Malaysian citizens living in North Korea would be prevented from flying home until the two countries had resolved their differences over the murder of Kim Jong Nam—the half-brother of Kim Jong Un, the North’s dictator. | |
13 | 马来西亚政权正在严密观察进出于朝鲜驻吉隆坡使馆的人。 | Malaysian authorities are watching who enters and leaves North Korea’s embassy in Kuala Lumpur. | |
14 | “碎片化”社会的政治整合——马来西亚的政治文化探析 | Political Integration in "Fragmented" Society: An Analysis on Malaysian Political Culture | |
15 | 1992年,在一场大规模断电事故促使马来西亚政府允许私人经营电力公司后,他开始声名鹊起。 | He made a name for himself after a blackout prompted the Malaysian government to allow private power companies in 1992. | |
16 | 2005在一家马来西亚的赌场酒店里,300名中国游客领取到了特殊肉食餐券,上面印有卡通猪脸的形象。 | At a Malaysian casino hotel in 2005, some three hundred Chinese visitors were issued special meal coupons bearing cartoon pig faces. | |
17 | 6月17日雅加达两个豪华旅馆爆炸之后,搜捕马来西亚恐怖分子的行动重提到紧急日程上。 | After the July 17 bombings of two luxury hotels in Jakarta, the hunt for the Malaysian terrorist took on renewed urgency. | |
18 | Aircel当时的所有者C•西瓦桑卡朗(C.Sivasankaran)上月表示,他当时感受到压力,只能把Aircel出售给马来西亚公司Maxis。 | C. Sivasankaran, then Aircel’s owner, said last month that he felt under pressure to sell Aircel to Maxis, a Malaysian company. | |
19 | Hari则26岁,她是祖籍印度的马来西亚人,职业是律师,有一个激进的家庭,她是划过Jacques原本平静的世界一颗闪耀的流星。 | Hari was 26, a Malaysian of Indian descent, a lawyer from a radical family, a comet flashing across Jacques’s well-ordered universe. | |
20 | MassosaiRevathi是一位印裔马来西亚人。她出生在一个穆斯林家庭,但在2004年嫁给一个印度教徒时,她退出了伊斯兰教。 | Massosai Revathi, an ethnic Indian Malaysian , was born a Muslim but renounced her religion when she married a Hindu in 2004. | |
21 | 不久以前,AbdullahMohamedHashim可能还会觉得他跟这个城市的小卧室文化格格不入,因为他是马来西亚人和穆斯林。 | Not long ago, Abdullah Mohamed Hashim might have felt out of place in the city’s cubicle culture because he’s Malaysian and a Muslim. | |
22 | 朝鲜圆科威特第纳尔老挝解放基普黎巴嫩镑卢森堡法郎澳门元马来西亚林吉特马里法郎 | Korean Won Kuwaiti Dinar Laotian Kip Lebanese Pound Luxembourg Franc Macao Pataca Malaysian Ringgit Mali Franc | |
23 | 潮籍华人对马来西亚教育文化事业之贡献 | Contributions of ethic Chinese of Chaozhou origin to Malaysian culture and education | |
24 | 除此以外,马来西亚的道路非常平整,一路上是茂密丛林的景色。 | Beyond this, the Malaysian roads are fantastically smooth and the scenery is jungle heaven. | |
25 | 从政府主导到政府监督——马来西亚国立大学法人化的政策分析 | The Corporatization of Malaysian Public Universities: from State Control to State Supervision | |
26 | 大马政治的荼毒影响,如此一来的确有终结之可能。 | It is a possible way out from the baneful influence of race on Malaysian politics. | |
27 | 大众汽车(Volkswagen)曾表示,有兴趣收购马来西亚国家汽车工业公司,但马来西亚政府似乎不愿意把控制权交给外国人。 | Volkswagen has shown interest in buying Proton, but the Malaysian government seems reluctant to hand control to foreigners. | |
28 | 但是随着“马来西亚方案”的流产,登陆前审核已行不通,至少在目前是这样。 | But with the Malaysian plan’s demise, offshore processing is dead, at least for the time being. | |
29 | 方修:马华文学史研究第一人 | Fang Xiu: the First Person Studying Malaysian Chinese Literature | |
30 | 飞行壁虎生活在马来西亚的雨林中。 | Flying Gecko The flying gecko lives in the Malaysian rainforest. |