双语句库分类列表:
商业公司网站:招聘英才:
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
1 | 也许我们在每件商品上获得的利润只是原来的一半,但因为我们的总销量增加了3倍,因此总利润也得到了大幅增长。 | I might make only half the profit per item, but because I was selling three times as many, the overall profit was much greater. | |
2 | 用零售语言来讲,就是你可以降低商品价格,从而提高销售量,最终获得更高的利润。 | In retailer language, you can lower your markup but earn more because of the increased volume. | |
3 | 这虽是极其简单的道理,但却是折扣的精髓:即通过降低商品价格推动销售,进而获得比高价销售更高的利润。 | Simple enough. But this is really the essence of discounting: by cutting your price, you can boost your sales to a point where you earn far more at the cheaper retail than you would have by selling the item at the higher price. | |
4 | 无论你为它付出了多少,如果我们得到很多利润,我们就要将它转移给我们的顾客。′ | No matter what you pay for it, if we get a great deal, pass it on to the customer.′ | |
5 | 这就是我们一直在做的----努力工作,为顾客挖掘更多利益并将它转让给顾客。 | And that′s what we continue to do-work diligently to find great deals to pass on to our customers. | |
6 | 这就是为什么在沃尔玛你永远无须等待降价而使你的钱财发挥最大作用! | And that′s why at Wal-Mart, you never have to wait for a sale to get your money′s worth! | |
7 | 这是“工作中吹口哨”的哲学,我们不仅仅会拥有轻松的心情,而且会因此将工作做得更好。 | It′s sort of a ′whistle while you work′ philosophy, and we not only have a heck of a good time with it, we work better because of it. | |
8 | 沃尔玛欢呼的来源:沃尔玛创始人山姆沃尔顿在参观韩国的一家网球工厂时, 发现工厂里的工人每天早上聚集在一起欢呼和做体操。 | What is the origin of the Wal-Mart cheer? Our founder, Sam Walton was visiting a tennis ball factory in Korea, where the workers did a company cheer and calisthenics together every morning. | |
9 | 正如第一家店那样,今天的沃尔玛依然为三项基本信仰所推动。 | Today′s Wal-Mart facilities are still driven by the Three Basic Beliefs that drove our very first store. | |
10 | 沃尔玛之所以获得今天的成功是源于其从不对公司现状自满。 | Wal-Mart has achieved its present success because of a history of never being satisfied with the way things are. | |
11 | 沃尔玛是一间有远见的公司,它非常珍视自己的过去 | Our Company is a visionary Company that learns from and cherishes its past, but does not live in it. | |
12 | 以下大事年表反映了沃尔玛公司的发展历程。 | These highlights are intended to show you how Mr. Sam′s vision from a few years ago has grown-a vision that now includes you as a new Associate. | |
13 | 以下所列的各种全国性荣誉称号便是最好的证明。 | The table below provides a summary of the awards at national-level only. | |
14 | 在此,我们要衷心感谢长期以来支持沃尔玛的忠实顾客。 | We want to express our sincere thanks to our customers. | |
15 | 中国大学生最佳雇主 | Academician-Recognized Best Employers in China | |
16 | 中国连锁年度风云人物– 钟浩威 | China Retail Industry The Person of the Year¨C Mr. Joe Hatfield | |
17 | 最具员工成长价值企业 | Employers of the Year in China | |
18 | 中国市场优势企业品牌人气指数榜-商贸旅游类 第一名 | China Business Competitiveness Index ¨C Business Category No. 1 | |
19 | 中外名酒信得过零售点 | Import and Domestic Liquor Credible Retail Store | |
20 | 中外名特酒类专卖店 | Model Local Taxpayer of 1998 of Guangdong Province |