包含
Louis的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-建筑-
属类:工程技术-交通-
属类:综合句库--
属类:社会文化-旅游-
属类:综合句库--
属类:社会文化-旅游-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 在他的培养下,未来的检察长德勃洛艾已初露头角,立志学习保尔-路易·古利埃的尖刻。 | In his shadow could be seen germinating that future advocate-general of Broe, dedicated to the sarcasms of Paul-Louis Courier | |
2 | 在夜幕降临时,沼泽里的东西看起来阴森可怕而且古怪(罗伯特·路易斯·史蒂文森)。 | At nightfall on the marshes,the thing was eerie and fantastic to behold(Robert Louis Stevenson. | |
3 | 早期的壁炉多用石头砌成,后来用砖。1624年路易?萨沃特发展出一种壁炉,空气从炉床下部的信道通过,经由管子传到房间。至20世纪仍沿用这种设计。 | Early fireplaces were made of stone; later, brick came into use. In 1624 Louis Savot developed a fireplace in which air was drawn through passages under the hearth and discharged into the room through a grill, a design adapted in the 20th century. | |
4 | 这个铁路系统一直成长到拥有16,000公里的铁路,将纽约与波士顿、蒙特利尔、芝加哥以及圣路易连接在一起。 | The system grew until it had 10,000 mi (16,000 km)of track linking New York with Boston, Montreal, Chicago, and St. Louis . | |
5 | 这话她不肯听,她不承认她正在使路易斯陷入比他已经面临到的更大的危险,后来她变得十分急躁,于是走去睡了。 | She wouldn’t hear of it, denied that she was putting Louis in any greater danger than he already faced, turned decidedly snappish, and went off to bed | |
6 | 这里保存的300多件绘画的收藏者包括了从Valois王朝的开国皇帝到波旁王朝的路易十三世。查尔斯八世、路易斯十二世和佛兰索瓦一世将画家、木刻家、雕塑家和建筑师带到了这片他们生活工作的地方。 | Here is Charles VIII, Louis XII and Francois I, it was primarily they who brought to the region: painters, cabinet-makers, sculptors, and architects, who were to live and work here. | |
7 | 这一变化的第一迹象,是1916年1月28日威尔逊任命路易斯?D?布兰代斯为最高法院法官。 | The first sign of this metamorphosis was Wilson’s appointment of Louis D. Brandeis to the Supreme Court on January 28, 1916 | |
8 | 这座修建于17世纪的豪华沙龙,外观是精美的木艺,房顶的椽子也被精心装饰。 | This sumptuous salon, built in the 17th century, which is covered with exquisite woodwork and has a marvelous ceiling with decorated beams, contains over 300 portraits going from the first sovereign of the Valois up to Louis XIII of Bourbon. | |
9 | 至于弗兰兹,他根本没有汇票,因为他原住在佛罗伦萨,到罗马来只玩七八天的,他只带了一百路易来,现在剩下的已不足五十了。 | As to Franz, he had no letter of credit, as he lived at florence, and had only come to Rome to pass seven or eight days; he had brought but a hundred louis , and of these he had not more than fifty left | |
10 | 自始至终都是淫荡的想法,堕落的想入非非,且毫无爱情可言(路易斯·奥金克洛斯) | and all the while scarlet thoughts,putrid fantasies,and no love(Louis Auchincloss) |