正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

5 冬青发新枝|5. Green Groweth the Holly

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 阅读:[23552]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

亨利八世[1]

[1]亨利八世(Henry VIII,1491——1547),英国国王,1509——1547年在位。亨利七世之子。1534年国会通过《至尊法案》,宣布国王为英国教会最高领袖,将英格兰圣公会立为英国国教,从而提高了王室在教会中的地位。他先后娶过六个妻子,其中两个被离弃,两个在伦敦塔被处死。
1
-

——Henry VIII

2
-

冬青发新枝,

2
-

Green groweth the holly,

3
-

地锦翠如斯,

3
-

So doth the ivy.

4
-

冬风任肆虐,

4
-

Though winter blasts blow never so high,

5
-

冬青发新枝。

5
-

Green groweth the holly.

6
-

冬青发新枝,

6
-

As the holly groweth green,

7
-

青翠素如许,

7
-

And never changeth hue,

8
-

我对心上人,

8
-

So I am, ever hath been,

9
-

忠贞永不渝。

9
-

Unto my lady true.

10
-

百花凋落尽,

10
-

As the holly groweth green

11
-

千树绿叶无,

11
-

With ivy all alone

12
-

冬青与地锦,

12
-

When flowers cannot be see

13
-

两木独翠绿。

13
-

And greenwood leaves be gone,

14
-

我对心上人,

14
-

Now unto my lady,

15
-

守信无旁骛,

15
-

Promise to her I make

16
-

他姝皆陌生,

16
-

From all other only

17
-

我心唯她属。

17
-

To her I me betake.

18
-

辞别心上人,

18
-

Adieu, mine owne lady,

19
-

辞别姣丽妻,

19
-

Adieu, my speciall,

20
-

我情深且诚,

20
-

Who hath my heart truly,

21
-

我爱无终期。

21
-

Be sure, and ever shall.

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

holly

[’hɒli]

n.冬青树

doth

[dʌθ]

do的第三人称单数

hath

[hæθ]

v.have的第三人称单数现在式

Unto

[’ʌntə]

prep.对;给;直到;在 ... 旁边

greenwood

[’griːnwʊd]

n.绿林

unto

[’ʌntə]

prep.对;给;直到;在 ... 旁边

betake

[bɪ’teɪk]

vt.去;赴;致力于

Adieu

[ə’djuː]

int.再见;再会

简典